"عن الحركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de se mexer
        
    • de mexer
        
    • de mexer-se
        
    • em movimento
        
    • te mexas
        
    • imobilizado
        
    • de te mexeres
        
    • deixa de se mover
        
    • me consigo mexer
        
    Sentirias mesmo pena se um daqueles pontos parasse de se mexer para sempre? Open Subtitles هل ستحس بأي شفقة أن توقفت إحدى هذه النقاط عن الحركة إلى الأبد؟
    É porque, cada vez que vais ao meu soutien... os teus lábios param de se mexer. Open Subtitles في كل مرة تحاول ذلك, شفتاك تتوقف عن الحركة
    Está bem, paras de mexer, ou vou ter de te cortar a orelha! Open Subtitles اوكي هل يمكنك التوقف عن الحركة ؟ والا سقطع اذنك بهذه الطريقة
    O meu professor de autodefesa disse para nunca parar de mexer a não ser que estejamos mortos. Open Subtitles قال معلمي في فنون الدفاع عن النفس: ''ألاّ أتوقف عن الحركة حتى أموت''
    Incapaz de mexer-se, a morte é rápida. Open Subtitles حين تعجز عن الحركة يأتيها الموت عجلًا
    Qual é o segredo, manteres-te em movimento? Open Subtitles على المرء ألّا يكفّ عن الحركة هنا، ذلك هو السّر.
    Não te mexas, ou corto-lhe a garganta. Open Subtitles توقف عن الحركة وإلا سأقطعُ عُنقه
    Ele não ficou paralisado pelo medo, ele foi imobilizado. Open Subtitles لم يكن متجمدًا من الخوف لقد أُعيق عن الحركة.
    Pára de te mexeres. Open Subtitles توقف عن الحركة.
    Isto seria muito mais fácil se as coisas parassem de se mexer. Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً إن توقَّف كل شيء عن الحركة
    Ligo assim que chegar, mas não pare de se mexer. Deixe a adrenalina correr. Open Subtitles سأقوم بإجراء اتصالات و لكن لا تتوقف عن الحركة
    Nem é preciso dizer que depois de um bocado ela parou de se mexer. Open Subtitles . ولا داعى لان اقول انها بعد فترة, توقفت عن الحركة
    Apertei-lhe com força o pescoço, até ela parar de se mexer. Open Subtitles لقد غرزت ابهامى عميقا جدا فى رقبتها . حتى توقفت عن الحركة
    Doerá menos se se parar de mexer, treinador. Open Subtitles سوف يضر أقل إذا توقفت عن الحركة أيها المدرب
    - Pará de mexer! Open Subtitles توقفي عن الحركة
    Tackett, pare de mexer-se! Open Subtitles توقف عن الحركة يا (تاكيت)
    Pare de mexer-se! Open Subtitles كفّ عن الحركة
    Para de mexer-se! Open Subtitles كفّ عن الحركة!
    Correntes enormes tais como a Corrente do Golfo mantêm as suas águas sempre em movimento por todo o globo. Open Subtitles فيالتياراتالضخمة،مثل "تيارالخليج،" لا تتوقف المياه عن الحركة حول العالم.
    Não te mexas. Open Subtitles حسنا.. توقفي عن الحركة
    O desgraçado está completamente imobilizado. Open Subtitles الرجل المسكين عاجز عن الحركة تماما
    - atrás. - Para de te mexeres assim. Open Subtitles في الخلف - توقف عن الحركة مثل هذا -
    estão a codificar para todas as possíveis direções A figura de baixo é o que acontece quando o corpo deixa de se mover e o animal começa a controlar quer o aparelho robótico quer o avatar informático. TED الصورة في الأسفل تكشف ما يحدث عندما توقّف الجسم عن الحركة و يبدأ الحيوان في التحكّم بأداة روبوتية أو آفاتار رقميّ.
    Estou deitada na erva. Não me consigo mexer. Open Subtitles كنت ممددة هناك على العشب، عاجزة عن الحركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus