"عن الحرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre liberdade
        
    • de liberdade
        
    • da liberdade
        
    • pela liberdade
        
    • sobre a liberdade
        
    • para abraçar a liberdade
        
    Tudo desde as nossas definições de privacidade de dados às nossas leis, até às nossas ideias sobre liberdade. TED كل شيء من تعريفنا لخصوصية البيانات، والقوانين، وفكرتنا عن الحرية.
    Um dia destes, falaremos sobre liberdade. - Adeus. - Adeus. Open Subtitles ستنحدث عن الحرية يوما ما مستر أوكلى لا تنسى الكتابة لى لديك العنوان
    Você fala de liberdade e democracia, mas você está escondendo o maior segredo que o homem já conheceu do seu próprio povo. Open Subtitles تتحدثين عن الحرية والديمقراطية لكنكِ تخفين السر الأعظم الذي عرفته البشرية على الإطلاق من أفراد عالمكِ
    Estou a falar de liberdade como deve ser, viver como um homem. 'Tás a ver? Open Subtitles أنا أتحدث فقط عن الحرية المطلقة العيش كرجل عادي، أتفهمني؟
    Tão perto da liberdade, Open Subtitles قريبا جدا ، لكنة مازال بعيداً جدا عن الحرية
    O McKintyre é inimigo dos que lutam pela liberdade. Open Subtitles ماكنتير ليس إلا عدو لكل باحث عن الحرية فى هذا الكوكب
    Onde ela poderia aprender sobre liberdade, democracia e afins? Open Subtitles أعني حيث يمكنها التعلم عن الحرية و الديمقراطية و هذه الأشياء؟
    Esquece todos os pensamentos sobre liberdade, e sobre a vida que tinhas para além destas paredes. Open Subtitles انس أي أفكار عن الحرية والحياة التي عشتها خلف هذه الجدران
    Adia a conversa sobre liberdade até que hajam ouvidos que recebam com prazer o seu som. Open Subtitles أجِّل الحديث عن الحرية حتى تجد أذناً صاغية
    Como podes escrever sobre liberdade para o espírito humano e opor-te ao sionismo? Open Subtitles فكيف تكتب عن الحرية للروح الإنسانية ومع ذلك لا تزال تعارض الصهيونية؟
    Ele fala sobre liberdade... e sobre verdade. Open Subtitles يَتحدّثُ عن الحرية حول الحقيقةِ
    Estou aqui para te falar sobre liberdade. Open Subtitles انا هنا لأحدثك عن الحرية.
    Ela tinha ganho um prémio qualquer com um escrito sobre música sul-africana de liberdade. Open Subtitles هي فازت بجائزة لكتابتها أغنية عن الحرية الأفريقية أو شيء آخر.
    Chegam ao Novo Mundo, em busca de liberdade religiosa. Open Subtitles يصلون إلى العالم الجديد في بحثٍ عن الحرية الدينية
    Estou a falar de liberdade económica, o fim da necessidades. Open Subtitles أنا اتحدث عن الحرية الاقتصادية قمة الاهداف
    Essa não é minha ideia de liberdade. Open Subtitles يحاولون اصطيادك؟ هذه ليست فكرتي عن الحرية
    Represento a Liga Nacional para a Defesa da liberdade Religiosa. Open Subtitles أمثلُ الرابطة الوطنية للدفاع عن الحرية الدينية
    Sempre acreditámos fazer parte de um grande movimento, da própria humanidade, envolvidos na busca da liberdade. Open Subtitles دائمًا ما آمنا بأننا جزء من حركةٍ عظيمة. للإنسانية نفسها متضمنة رحلتها في البحث عن الحرية.
    Nao sou lenda nenhuma. Luto como qualquer Jaffa leal pela liberdade que merecemos. Open Subtitles أنا لست بإسطورة , قاتلت بقلب جافا صادق يبحث عن الحرية التي نستحقها
    Mas corajosamente, vocês são voluntários para se unir a esta luta pela liberdade. Open Subtitles و لكنكم بشجاعة تطوعتم للإنضمام إلى القتال للدفاع عن الحرية
    Também me fez pensar: talvez todos nós necessitemos de aprender algo novo sobre a liberdade neste momento. TED وذلك أيضاً يحضّني أن أفكّر: ربما يعوزُنا أن نُلـقن شيء جديد عن الحرية.
    Sim, estás a dizer-me para abraçar a liberdade, mas nem sequer me deixas ouvir o rádio. Open Subtitles أجل ، تخبرني عن الحرية و لكنك لم تسمح لي حتى بالإستماع إلى الراديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus