- Não falemos de teorias, mas de factos. - Está bem. | Open Subtitles | دعنا من التحدث عن النظريات دعنا نتحدث عن الحقائق |
Quando dependemos de um conjunto de pressupostos, em vez de factos, prendemos as pessoas erradas. | Open Subtitles | فعندما تعتمد على مجموعة من الافتراضات بدلا عن الحقائق ينتهي بك الامر معتقلا الابرياء |
Miúdos, por muito convincente que esta teoria possa ser, eu sou um tipo que gosta de factos. | Open Subtitles | اسمعوا يا اطفال قد نقتنع بهذه النظريه. فأنا ما زلت ابحث عن الحقائق. |
A defesa está obcecada em criar histórias para o júri, e recorrem às histórias para distrair dos factos... | Open Subtitles | الدفاع مهووس بصنعِ قصصاً لأجل هيئة المحلّفين، ويقوم المحامون بالإهتمام بهذه القصص للفلت النظر عن الحقائق.. |
Isto não é uma questão racial, mas a busca dos factos. | Open Subtitles | هذا ليس تعصباً عرقياً لكنه يبحث عن الحقائق |
Falo-lhes dos factos e sintomas de uma depressão. | Open Subtitles | سأخبرهم عن الحقائق الصعبة والمخيفة للكأبة |
...falaram de factos e números toda a noite, Sr. Presidente. | Open Subtitles | تحدث عن الحقائق والأرقام... طوال الليل, سيدى الرئيس |
Não és nenhuma verificadora de factos, és uma escritora. | Open Subtitles | لستِ مُتحرية عن الحقائق. أنتِ كاتبة. |
Só quero falar de factos. | Open Subtitles | أنا فقط أتحدث عن الحقائق. |
- Não. Falamos de factos. | Open Subtitles | لا.نتحدث عن الحقائق |
Falemos dos factos. 70% da liga é afro-americana. | Open Subtitles | لنتحدث عن الحقائق 70% من لاعبيّ الدوري من أمريكيون-أفارقة |
Mas neste julgamento não tratamos dos factos. | Open Subtitles | ولكن هذه المحكمة ليست عن الحقائق |
Agora estou aqui preso com o formulário is9, também conhecido como declaração dos factos da testemunha. | Open Subtitles | والأن أنا متورط is9 مع نماذج الـ هذه والتي ستكون وسيلتي للكشف عن الحقائق |
Sarah, não deixes a superstição local mudar a tua percepção dos factos. | Open Subtitles | ...سارة , لا تدعي الخرافات المحلية تغير تصورك عن الحقائق |
- Eu posso falar dos factos deste caso. - Sim. | Open Subtitles | ...أستطيع التّحدث عن الحقائق في هذه القضية |