Todos aqueles com quem falaremos serão representantes do governo. | Open Subtitles | كلّ الناس الذين ستتكلّم معهم ممثلين عن الحكومة |
É verdade. Os Pais Fundadores pensavam o mesmo do governo. | Open Subtitles | الآباء المؤسسون آمنوا بالشيء نفسه عن الحكومة. |
Fora do governo, para além da Polícia. | Open Subtitles | مستقلة عن الحكومة وبصلاحيات أعلى من الشرطة |
CA: Há muito interesse no Facebook nesta questão sobre o governo global "versus" o nacionalismo. | TED | كريس: هناك الكثير من الأهتمام بهذا السؤال على الفيسبوك عن الحكومة العالمية مقابل الوطنية. |
É óbvio que não sabes muito sobre o governo dos EUA. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تعرف كثيرا عن الحكومة الامريكية |
De acordo com a declaração do governo Sudanês em Khartoum. | Open Subtitles | ذلك طبقاً لما ورد عن الحكومة السودانية في "الخرطوم." |
Passei os últimos meses, a arriscar a vida e membros a procura desses chips em nome do governo dos EUA. | Open Subtitles | لقد قضيت الشهور الأخيرة الماضية أخاطر بحياتي وبجسدي في بحثي عن هذه الشرائح بالنيابة عن الحكومة الأميركية |
Em nome do governo, proponho uma nova lei. | Open Subtitles | ونيابة عن الحكومة فانا اتقدم بمشروع قانون جديد |
Fico feliz em anunciar, em nome do governo americano, que todas as acusações contra vocês foram retiradas. | Open Subtitles | إنني سعيدة للغاية لأن أقول نيابة عن الحكومة بأن جميع التهم الموجهة إلى هذا الفريق قد تم إسقاطها |
A Administração de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA) processa o SeaWorld of Florida, LLC A OSHA, em nome do governo federal, no fundo, sugere que nadar com orcas | Open Subtitles | إدارة الأمن والصحة المهنية، بالنيابة عن الحكومة الفيدرالية.. |
Eu costumava falar sobre as pessoas do governo e os banqueiros que iam ao restaurante. | Open Subtitles | لقد اعتدتُ الحديث عن الحكومة وأصحاب البنوك الذين يأتون إلى المطعم. |
Conway para Raptor: Compreende que não posso falar em nome do governo. | Open Subtitles | أنت تعي أنه لا يمكنني أن أتحدث بالنيابة عن الحكومة |
Não há desculpa que eu possa dar em nome do governo que fossem suficientes. | Open Subtitles | لا يوجد إعتذار يُمكنني تقديمه نيابة عن الحكومة قد يكون مُلائم على الإطلاق |
O seu corpo e cérebro eram, simplesmente, do governo. | Open Subtitles | كان جسدها الاصطناعية وcyberbrain للمعدات مجرد صادرة عن الحكومة |
- Ninguém sabe do governo há semanas. | Open Subtitles | لم يسمع احد عن الحكومة.. منذ اسابيع |
Torchwood. Fora do governo, para além da Polícia. | Open Subtitles | ، فرقة " تورش وود "، منفصلة عن الحكومة وخارج دائرة الشرطة |
Fora do governo, para além da Polícia. | Open Subtitles | منفصلة عن الحكومة وأقوى من الشرطة |
Temos de saber quem está à frente do governo americano e precisamos de informação atualizada sobre os esforços para nos culparem pela tentativa de assassínio. | Open Subtitles | ونريد معرفة من المسؤول عن الحكومة الأمريكية ونريد معلومات محدّثة عن... أية محاولات للومنا على محاولة الاغتيال |
Bem, por um lado isso é verdade, mas de facto, estavas a espiar para o governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | في الإحساس الذي حقيقي، لكن في الحقيقة، أنت كنت التجسّس نيابة عن الحكومة الأمريكية. |