Continua e conta-lhes da carta de ódio que escreveste à Alison. | Open Subtitles | هيا أخبريهم عن الرسالة الغاضبة التي كتبتها لأليسون |
Tenho em mãos uma cópia da carta de reintegração, assinada pelo Presidente Grant há poucas horas. | Open Subtitles | لدي بين يدي نسخة عن الرسالة التي وقعها الرئيس غرانت منذ بضع ساعات. |
Por que não contas da carta e que estás a tentar encontrar o teu pai verdadeiro? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرها عن الرسالة فحسب وأنك تحاول العثور على والدك الحقيقي؟ |
Que há com a mensagem secreta? | Open Subtitles | ماذا عن الرسالة السرية إذاً؟ |
- Foi você que lhe enviou a mensagem? | Open Subtitles | ماذا عن الرسالة النصيّة؟ |
Ele contou-me da mensagem que colocou na tua cabeça sobre o teu propósito. | Open Subtitles | لقد قال لى عن الرسالة التى وضعها برأسك و الغرض من وجودك |
A propósito, eu ouvi sobre a carta que mandaste ao Eli. | Open Subtitles | يا إلهي بالمناسبة سمعت عن الرسالة التي أرسلتها إلى إيلاي |
Gabby, nunca lhes contámos da carta. | Open Subtitles | غابي لم نخبرهما عن الرسالة |
E a mensagem do Geb, o nosso deus Egípcio? | Open Subtitles | ماذا عن الرسالة من (جب) إلهنا المصرى؟ |
Primeiro, falemos acerca da mensagem no seu telemóvel. | Open Subtitles | أولا، دعنا نتحدث عن الرسالة التي تلقيتها على هاتفك المحمول |
A um quarteirão da mensagem do telemóvel descartável. | Open Subtitles | منطقة واحدة تبعد عن الرسالة الهاتفية |
Disseste à Margot sobre a carta que te escrevi? | Open Subtitles | هل أخبرت مارغو عن الرسالة التي كتبتها لك ؟ |
Estava à tua procura mais cedo. Esqueci-me de te perguntar sobre a carta. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عنك باكرا , نسيت أن أسألك عن الرسالة |