Eu não posso realmente fazer pesquisa sobre o cancro no meu balcão da cozinha. | TED | لا أستطيع أن أقوم ببحث عن السرطان على طاولة مطبخي. |
Ele é o chefe do Laboratório para Engenharia Financeira no MIT, onde eu também tenho um cargo, e estávamos a falar sobre o cancro. | TED | الذي يعتبر رئيس مختبر الهندسة المالية بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا, الذي لي فيه أيضا منصب, و كنا نتحدث عن السرطان. |
Este é o tipo de observação que vamos usar para construir um detetor de cancro melhor. | TED | هذه هي نوع الملاحظة التي سنستخدمها لصنع كاشف أفضل عن السرطان. |
Talvez estejam um pouco surpreendidos com a nossa escolha de partilhar a nossa historia de cancro terminal através de um videojogo. | TED | ربما أنت متفاجئ قليلّا لأننا اخترنا مشاركة قصتنا عن السرطان من خلال لعبة. |
Estavam preocupadas com a incidência do cancro nos seus bairros. | TED | انتابهم القلق عن السرطان المنتشر في الجوار. |
Desde que se soube do cancro, a minha irmã só sabe falar de cancro, o que é muito pior do que ter cancro. | Open Subtitles | منذ أن أصبتُ بالسرطان، لم تعد أختي تتحدّث إلا عن السرطان الأمر الذي هو أسوأ بكثير من السرطان ذاته |
Fazemos pesquisas, o nosso trabalho no cancro tem potencial para salvar milhões de vidas, Sidney. | Open Subtitles | نُجري أبحاثاَ أبحاثنا عن السرطان بإمكانها إنقاذ العديد منالناس،( سيدني) |
Entre hors d'oeuvres e espinafres sobre cancro pediátrico, vamos decidir algo que afecta as nossas vidas? | Open Subtitles | عظيم، فيما بين تناول العشاء , و سماع خطاب عن السرطان سنقوم باتخاذ قرار سيغير بقية حياتنا؟ |
Isto é um ponto em que penso que podemos aprender alguma coisa com as formigas, sobre o cancro. | TED | والآن هذا هو المكان الذي أعتقد أنه يمكننا أن نتعلم شيئًا من النمل عن السرطان. |
E eu falei sobre o cancro, mas onde quer que as doenças cheguem, também chegam as células imunitárias. | TED | وتحدثت عن السرطان ولكن حيث يتجه المرض تتجه معه الخلايا المناعية. |
Pôs em causa tudo o que sabíamos sobre o cancro, isto é, que não precisamos de ter uma resposta. | TED | و بهذا تم الطعن في صحة كل مانعرفه عن السرطان و هو أنه لا يستوجب علاج السرطان حصول استجابة |
Tenho lido a sua pesquisa sobre o cancro e sei que já venho tarde, mas queria juntar-me à equipa. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ بخصوص بحثك عن السرطان و أنا أعرف أن الوقت متأخر قليلاً و لكني كنت أتسائل إن كان بإمكاني الإنضمام لفريقكِ ؟ |
Eu posso ter dado a impressão errada ao deixar o James ver o livro sobre o cancro. | Open Subtitles | قد أكون ضللت جيمس بجعله يرى كتابا عن السرطان |
Por isso, armada com toda a sabedoria duma caloira em biologia, decidi que queria fazer investigação sobre o cancro, aos 15 anos. | TED | لذلك, بعد أن تسلحت بكل المعرفة التي حصلت عليها خلال سنتي الأولى في دراسة الإحياء قررت أن أقوم ببحث عن السرطان .في سن الخامسة عشرة |
Concluíndo, Falei-vos de comida, e falei-vos de cancro, agora resta-me apenas uma outra doença que que ainda gostaria de vos falar a obesidade. | TED | و الآن ,أخيرا, وقد حدثتكم عن الطعام و حدثتكم عن السرطان, هناك مرض واحد آخر يجب ان أخبركم عنه و هو السِمنة. |
De qualquer maneira temos de fazer uma biopsia aos ganglios linfáticos a procura de cancro. | Open Subtitles | كنا سنضطر لاخذ خزعة من عقده اللمفية على اي حال للبحث عن السرطان |
Seja como for, estamos tão optimistas, que ainda nem falámos do cancro ao nosso filho. | Open Subtitles | على أية حال, كان شعورنا إيجابيّا.. حتى إننا لم نخبر إبننا عن السرطان حتى الآن.. |
Costumavam falar do cancro, e da gestão da dor... | Open Subtitles | كانوا يتحدثون عن السرطان, وكيفية تحمل الألم |
Há um novo exame do cancro que está a ser feito nas Capitais. | Open Subtitles | اتعلمون هنالك اختبار جديد للكشف عن السرطان يقومون به في جميع مستشفيات المدن الكبرى |
Detesto tudo no cancro. Detesto-o! | Open Subtitles | أكره كل شئ عن السرطان |
Nunca viste nenhum programa sobre cancro? | Open Subtitles | هل رأيت أحد البرامج التي تتحدث عن السرطان ؟ |