O meu futuro parece um buraco negro para onde não paro de cair. | Open Subtitles | و مستقبلي يبدو حفرة سوداء لا أستطيع التوقف عن السقوط فيهــا |
Eles mantêm a janela bem fixada ao ar condicionado, impedindo-o de cair. | Open Subtitles | لا بد أنهم أغلقوا النافذة بإحكام على وحدة المكيف لكي يمنعوه عن السقوط |
Tenho que parar de cair da varanda sóbrio. | Open Subtitles | يجب أن أتوقف عن السقوط من السور |
A minha está grande demais e os panos estão sempre a cair. | Open Subtitles | لقد جعلت خاصتي كبيره جدا و و الخرق السخيفه لاتتوقف عن السقوط لا , لا .. |
Porque a peruca de Jane Crawford estava sempre a cair. | Open Subtitles | لأن الشعر المستعار لـ(جين كروفورد) لم يتوقف عن السقوط. |
- Diferente de cair no nada? | Open Subtitles | إذاً، إنها مختلفة عن السقوط للعدم؟ - نعم - |
Mesmo que os meteoritos parem de cair, muitos temem que este seja o 1º capítulo de uma catástrofe global a partir da qual podemos nunca recuperar. | Open Subtitles | ،بالرغم من أنَّ النيازك قد توقفت عن السقوط إلاّ أنّ هنالك خوف بأنّ يكون هذا مجرد فصل أول لكارثة عالمية قد لا نستطيع النجاة منها |
O dominó não ia parar de cair. | Open Subtitles | "أحجار الدومينو لن تتوقف أبداً عن السقوط." |
Não queres parar de cair? | Open Subtitles | الا تريد ان تتوقف عن السقوط |
Pára de cair da cadeira! | Open Subtitles | توقف عن السقوط من على كرسي |