Saí da rede durante 4 dias, por isso é que estou aqui. | Open Subtitles | لقد ابتعدتُ عن الشبكة لمدّة أريعة أيّام. لهذا السبب أنا هنا. |
O servidor precisa de se manter um honeypot, fora da rede | Open Subtitles | هذا الخادوم يجب أن يبقى (هني بوت)، بعيداً عن الشبكة |
Desligados da rede neurológica, a única maneira de fazer esta carne crescer é inundá-la com bicuculina. | Open Subtitles | لذلك ، فصلها عن الشبكة العصبية هي الطريقة الوحيدة التي تمكنك من فعل هذا .. ! |
a rede de televisão que te quer despedir, os grupos de discussão que disseram que tinhas um olho esquisito. | Open Subtitles | المسؤولون عن الشبكة اللذين يريدون طردك القيّمون على الدراسات اللذين يعتقدون أن عينك غريبة المظهر |
Por isso estou fora do radar. | Open Subtitles | اكتر من مرة هذا ما أدى بي للعيش بعيدا عن الشبكة |
Mas o pelo que percebi segundo o acordo que me mantém fora da prisão, disse-me que eu não podia entrar na Deep Web | Open Subtitles | حسنا، لكن حسب فهمي بالرجوع للإتفاق سأبقى بعيد عن السجن حسب قولك لو بقيت بعيد عن الشبكة المخفية |
Ouve, se alguém quer viver fora dos radares, e estou a falar de temer o "Big Brother", fugir aos impostos, muito, muito fora dos radares. | Open Subtitles | اسمع, اذا أراد شخص ما العيش خارج الشبكة "جيري) أنا أتحدث مجموعة مثل برنامج "بيغ بروذر) تجنب مداخيل الضريبة بعيد جدا عن الشبكة |
Estamos bloqueados fora da rede. | Open Subtitles | نحن مبعدون عن الشبكة |
E nós estamos... estamos saindo da rede, | Open Subtitles | و نحن تم... فصلنا عن الشبكة تمامًا |
Nós não temos escolha. Temos que desligar a rede. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار علينا ان نقطع التيار عن الشبكة |
Desligar a rede dá-nos uma oportunidade de salvar toda a gente no prédio. | Open Subtitles | قطع الكهرباء عن الشبكة يعطينا أفضل فرصة لإنقاذ الجميع داخل هذا المبنى |
Estive a fazer o inventário, ver que jogos podemos perder para ajudar a aliviar a rede. | Open Subtitles | محاولتاً معرفة ما هي الألعاب التي يمكننا ان نستغني عنها لتساعد على التخفيف عن الشبكة |
Ele anda fora do radar desde 2008. | Open Subtitles | لقد كان بعيدا عن الشبكة منذ عام 2008. |
Enquanto fores um alvo da Ultra, deves manter-te fora do radar. | Open Subtitles | طالما أنتِ هدفًا لـ(أولترا) يجب أن تبتعدي عن الشبكة. |
A Ingaborgovinananananana desapareceu do radar. | Open Subtitles | انغابورغوفينانانانا) اختفت) عن الشبكة |
Não há evidencias da Deep Web em nenhum dos dispositivos, mas este miúdo tinha segredos, meu. | Open Subtitles | لا يوجد دليل عن الشبكة العميقة على أي ٌ من الأجهزة و لكن هذا الفتى لديه أسرار .. يا رجل |
Ouve, se alguém quer viver fora dos radares, e estou a falar de temer o "Big Brother", fugir aos impostos, muito, muito fora dos radares. | Open Subtitles | اسمع, اذا أراد شخص ما العيش خارج الشبكة "جيري) أنا أتحدث مجموعة مثل برنامج "بيغ بروذر) تجنب مداخيل الضريبة بعيد جدا عن الشبكة |