"عن الشراب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de beber
        
    • sóbrio
        
    • o álcool
        
    • tal uma bebida
        
    Porque não pára de beber? Qualquer um pode ser um bêbado. Open Subtitles لماذا لا تتوّقف عن الشراب أيّ شخصٍ يمكنه أن يكون سكيّراً
    Não posso deixá-lo. Ele deixou de beber por minha causa. Eu fiz dele um chato! Open Subtitles لا يمكنني أن أهجره لقد جعلته يقلع عن الشراب لقد جعلته غبي
    Está a deixar de beber. Aposto $10 como é verdade. Open Subtitles حسنا ، لكني أعتقد أنك كنت تشرب والآن أنت متوقف عن الشراب
    Sabes, quando estás sóbrio, as metáforas são mais arrepiantes. Open Subtitles عندما تتوقف عن الشراب تعابيرك المجازية تصبح مرعبه
    Talvez a minha mãe deixe de beber e o meu pai regresse a casa. Open Subtitles لا يزالوا أحياء أيضاً لعل أمى ستقلع عن الشراب وسيعود أبى للمنزل
    Ela desistiu de beber quando nos mudámos mas então ela desistiu de desistir. Open Subtitles توقف عن الشراب عندما أنتقلوا الى بارك أفنيو لكن , يجب أن الأن تتوقف عن كل شئ
    Fica para amanhã. Estou a tentar ficar sóbrio e o meu pai não pára de beber. Open Subtitles أحاول بأن أكون صاحي ووالدي يحاول الإقلاع عن الشراب
    Estou a divorciar-me, perdi o meu negócio e estou aqui sentada a tentar lembrar-me porque deixei de beber. Open Subtitles فقدت عملي، وأجلس هنا أحاول أن أتذكر لماذا أقلعت عن الشراب
    Eu ia dizer qualquer coisa, mas esqueci-me de parar de beber. Open Subtitles كنت سأقول شيئاً ولكنني نسيت التوقف عن الشراب
    Acho que vou deixar de beber até o filme estar terminado. Open Subtitles أظنني سأتوقف عن الشراب إلى أن ننهي الفيلم
    - Não pares de beber até ele errar. Open Subtitles أخذت كفايتي. أخذت كفايتي. نعم، لا يمكنك التوقف عن الشراب
    Único requisito para ser membro é o desejo de deixar de beber. Open Subtitles كل مايتطلب للعضوية هو الإرادة الحقيقية للتوقف عن الشراب
    Acho que se parasses de beber e tomasses o teu lítio, então a mamã deixava-te voltar para casa. Open Subtitles أظنك لو استطعت التوقف عن الشراب وتناولت دواءك، عندها أمي ستدعك ترجع للمنزل.
    Ele não queria ficar sóbrio, e odiou quando soube que eu ia deixar de beber. Open Subtitles فهو لم يكن مهتماً ليصبح متزناً، وكره أنني توقفت عن الشراب.
    A vida fica muito chata quando se pára de beber. Open Subtitles الحياة تصبح مملة جدا عندما تتوقف عن الشراب
    A vida torna-se aborrecida quando paramos de beber. Então fala-me de ti. Open Subtitles الحياة تكون مملة جدا عندما تتوقف عن الشراب
    Para me dizer que deixe de beber, de jogar, que poupe dinheiro, e sempre a queixar-se das mazelas? Open Subtitles لتطلب مني الاقلاع عن الشراب والمقامرة وان ادخر المال ...
    Em minha defesa, eu estava sóbrio quando disse isso. Open Subtitles ،دفاعاً عن نفسي كنت حينها ممتنعاً عن الشراب
    A sério, não acho que o álcool te ajude. Open Subtitles الذين لايشربون يعتقدون أن العزوف عن الشراب يحلّ كلّ المشاكل
    Que tal uma bebida depois do trabalho? Open Subtitles مارأيُك عن الشراب إذاً؟ بعد العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus