Porque não pára de beber? Qualquer um pode ser um bêbado. | Open Subtitles | لماذا لا تتوّقف عن الشراب أيّ شخصٍ يمكنه أن يكون سكيّراً |
Não posso deixá-lo. Ele deixou de beber por minha causa. Eu fiz dele um chato! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أهجره لقد جعلته يقلع عن الشراب لقد جعلته غبي |
Está a deixar de beber. Aposto $10 como é verdade. | Open Subtitles | حسنا ، لكني أعتقد أنك كنت تشرب والآن أنت متوقف عن الشراب |
Sabes, quando estás sóbrio, as metáforas são mais arrepiantes. | Open Subtitles | عندما تتوقف عن الشراب تعابيرك المجازية تصبح مرعبه |
Talvez a minha mãe deixe de beber e o meu pai regresse a casa. | Open Subtitles | لا يزالوا أحياء أيضاً لعل أمى ستقلع عن الشراب وسيعود أبى للمنزل |
Ela desistiu de beber quando nos mudámos mas então ela desistiu de desistir. | Open Subtitles | توقف عن الشراب عندما أنتقلوا الى بارك أفنيو لكن , يجب أن الأن تتوقف عن كل شئ |
Fica para amanhã. Estou a tentar ficar sóbrio e o meu pai não pára de beber. | Open Subtitles | أحاول بأن أكون صاحي ووالدي يحاول الإقلاع عن الشراب |
Estou a divorciar-me, perdi o meu negócio e estou aqui sentada a tentar lembrar-me porque deixei de beber. | Open Subtitles | فقدت عملي، وأجلس هنا أحاول أن أتذكر لماذا أقلعت عن الشراب |
Eu ia dizer qualquer coisa, mas esqueci-me de parar de beber. | Open Subtitles | كنت سأقول شيئاً ولكنني نسيت التوقف عن الشراب |
Acho que vou deixar de beber até o filme estar terminado. | Open Subtitles | أظنني سأتوقف عن الشراب إلى أن ننهي الفيلم |
- Não pares de beber até ele errar. | Open Subtitles | أخذت كفايتي. أخذت كفايتي. نعم، لا يمكنك التوقف عن الشراب |
Único requisito para ser membro é o desejo de deixar de beber. | Open Subtitles | كل مايتطلب للعضوية هو الإرادة الحقيقية للتوقف عن الشراب |
Acho que se parasses de beber e tomasses o teu lítio, então a mamã deixava-te voltar para casa. | Open Subtitles | أظنك لو استطعت التوقف عن الشراب وتناولت دواءك، عندها أمي ستدعك ترجع للمنزل. |
Ele não queria ficar sóbrio, e odiou quando soube que eu ia deixar de beber. | Open Subtitles | فهو لم يكن مهتماً ليصبح متزناً، وكره أنني توقفت عن الشراب. |
A vida fica muito chata quando se pára de beber. | Open Subtitles | الحياة تصبح مملة جدا عندما تتوقف عن الشراب |
A vida torna-se aborrecida quando paramos de beber. Então fala-me de ti. | Open Subtitles | الحياة تكون مملة جدا عندما تتوقف عن الشراب |
Para me dizer que deixe de beber, de jogar, que poupe dinheiro, e sempre a queixar-se das mazelas? | Open Subtitles | لتطلب مني الاقلاع عن الشراب والمقامرة وان ادخر المال ... |
Em minha defesa, eu estava sóbrio quando disse isso. | Open Subtitles | ،دفاعاً عن نفسي كنت حينها ممتنعاً عن الشراب |
A sério, não acho que o álcool te ajude. | Open Subtitles | الذين لايشربون يعتقدون أن العزوف عن الشراب يحلّ كلّ المشاكل |
Que tal uma bebida depois do trabalho? | Open Subtitles | مارأيُك عن الشراب إذاً؟ بعد العمل |