"عن الطلاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • do divórcio
        
    • o divórcio
        
    • em divórcio
        
    Porém, diferente de outros casais, optaram pelo assassínio em vez do divórcio. Open Subtitles مع أنّكما، على خلاف الأزواج الآخرين، اخترتُما القتل عوضًا عن الطلاق.
    Funcionou bem com os meus pais. Apesar do divórcio... Open Subtitles ذلك أفلح مع أبويّ، بغض النظر عن الطلاق
    Espero que ela consiga que ele fale do divórcio. Open Subtitles آمل أن تنجح في جعله يتحدث عن الطلاق
    Como deves saber, tem-se falado muito sobre o divórcio ultimamente. Open Subtitles كما تعرفين، هناك أحاديث كثيرة عن الطلاق مؤخراً.
    Não, quero dizer que ele iria tentar impedir-me de conseguir o divórcio. Open Subtitles تحاولين تفاديه, صحيح؟ ... لا, أعني أنه سيحاول ردعي عن الطلاق.
    E não me venhas falar em divórcio. Open Subtitles ولا تتكلمي معي عن الطلاق
    A tua mãe e o teu pai falaram-te do divórcio desde a semana passada? Open Subtitles هل تحدّث أبواك معك عن الطلاق منذ الأسبوع الماضي؟
    Por isso é que a Jessica quis esperar para lhe contar do divórcio. Open Subtitles لهذا جيسكا ارادت ان تنتظر في اخباره عن الطلاق
    Os jornais vão falar do divórcio. Vão pedir-lhe que comente. Open Subtitles ستروي الصحف شيئاً عن الطلاق وسيأتون لأخذ أقوالك، لا تعطهم شيئاً
    Sabes o que a Igreja pensa do divórcio. Open Subtitles انتي تدرين ايش تقول الكنيسة عن الطلاق
    - A conta do meu advogado do divórcio. Open Subtitles -إنها فاتورة أتعاب محاميي المسئول عن الطلاق
    Tens que parar de falar do divórcio. Open Subtitles اسمع، عليك أن تكفّ عن الحديث عن الطلاق
    Falar do divórcio. Quer uma resposta. Open Subtitles ليتحدث عن الطلاق يُريد رداً
    Eu dou a droga do divórcio! Open Subtitles تتكلم عن الطلاق , تباً لذلك
    Não estou a falar do divórcio. Open Subtitles ! أنا لا اتحدث عن الطلاق ..... أنا اتحدث عن
    Não contaste aos teus pais do divórcio? Open Subtitles لم تخبري والديكي عن الطلاق ؟
    O Nick quer que eu desapareça, mas não pede o divórcio. Open Subtitles نيك يريد مني الرحيل لكنه لم يسألني عن الطلاق.
    Não é o divórcio, Jimbo. Open Subtitles الأمر ليس عن الطلاق وإنما عن الحائط الكبير
    Não é. É sobre o divórcio. TED حسنا ، لا. "E.T" هو فيلم عن الطلاق. "إE.T" هو فيلم عن القلوب المحطمة,
    Por falar em divórcio... Open Subtitles . . بالحديث عن الطلاق
    Quem falou em divórcio? Open Subtitles من قال أي شيء عن الطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus