Pára de brincar comigo e mete-te num avião. O mais depressa possível. | Open Subtitles | كف عن العبث معي واصعد على طائرة بأسرع وقت ممكن |
Agora pára de brincar comigo e abre esta porta. | Open Subtitles | توقفي عن العبث معي وافتحي هذا الباب |
Certo. Parem de brincar, porra! Soltem-me. | Open Subtitles | حسناً, كفوا عن العبث معي وزيلوا القيود |
Pára de brincar comigo. | Open Subtitles | توقفي عن العبث معي. |
Parem de gozar comigo. | Open Subtitles | شباب .. رجاء توقفوا عن العبث معي |
Parem de gozar! | Open Subtitles | كف عن العبث معي ؟ |
- Pare de brincar. Não quero morrer. É o que estou dizendo. | Open Subtitles | توقف عن العبث معي يا (تشارلي) لا أريد أن أموت، هذا كل ما اقترحه |
Vá lá! Para de brincar comigo. | Open Subtitles | هيا, يارجل توقف عن العبث معي |
Pára de brincar com a minha cara! | Open Subtitles | كفّ عن العبث معي! |
Pára de brincar comigo! | Open Subtitles | ! توقفِ عن العبث معي |
Portanto pára de brincar comigo! | Open Subtitles | لذا توقفي عن العبث معي! |
Então para de brincar comigo! | Open Subtitles | لذا توقفي عن العبث معي! |
Steve, pare de brincar! | Open Subtitles | ! (توقف عن العبث معي يا (ستيف |
- Pare de brincar! | Open Subtitles | توقـّف عن العبث معي - ! |
Para de gozar comigo. | Open Subtitles | \u200fكفي عن العبث معي |
Pára de gozar comigo, Alan. | Open Subtitles | توقف عن العبث معي يا (آلن) |