Deixar algumas cenas, fazer um resumo da operação, conhecer a família. | Open Subtitles | أنجز بعض الأعمال فحسب أخذ فكرة عن العملية ألتقي بالعائلة |
Isto ia mais depressa se me contassem algo da operação. | Open Subtitles | هذا يمر سريعاً يا رجال أريدكم أن تخبرونى عن العملية. |
Oi, Piet. Então ele está encarregado da operação? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه المسئول عن العملية الجديدة؟ |
Isso é mais do que uma dor de cabeça ou a operação. | Open Subtitles | الأمر أكثر من مجرد صداع ناتج عن العملية, أليس كذلك؟ |
Exemplo: "Por favor, diga-nos o processo de faturação dos hospitais". | TED | مثال: من فضلك أخبرنا عن العملية التي يجب القيام بها لفوترة المستشفيات |
Nos poucos casos com sucesso, os terroristas não se lembraram do processo. | Open Subtitles | في حالات النجاح القليلة لم يتذكر الإرهابيون أي شيء عن العملية |
Deixaram-na viva para a localizar e descobrir o quanto ela sabe da operação. | Open Subtitles | أعني تركوها حية حتى يتعقبوها الى هنا ليكتشفوا كم تعرف عن العملية |
Quando foi a primeira vez que ouvi falar da operação que me mencionou? | Open Subtitles | كيف سمعت أول مرة عن العملية التي ذكرتيها لي؟ |
Tenho boas razões para acreditar que foi o director assistente da DEA no comando da operação, | Open Subtitles | لدي سبب مقنع لأعتقد بأنه مساعد مدير وحدة مكافحة المخدرات المسؤول عن العملية |
O agente a cargo da operação foi promovido imediatamente a seguir. | Open Subtitles | تمت ترقية الضابط المسئول عن العملية حال انتهاء العملية. |
Vocês têm que saber que já enviei o meu relatório da operação. | Open Subtitles | عليكما أن تعلما بأنِّي قد أرسلتُ تقريري بالفعل عن العملية |
Espera, falaste-lhe da operação da AIC? | Open Subtitles | مهلاً، هل أخبرته عن العملية وعن وكالة الإستخبارات ؟ |
Estou a menos de um metro da operação. | Open Subtitles | انا لا ابعد اكثر من 30 انش عن العملية |
Aqui o Capitão Lunker está no comando da operação. | Open Subtitles | نعم، كابتن (لونكار) هنا هو المسئول عن العملية |
Conheço um sacana que é o responsável pela porra da operação toda e esse cabrão está a levar e eu estou a gostar de ver. | Open Subtitles | "الآن، صادف أن أعرف من وخزة ذلك المسؤول عن العملية السخيفة كلّها..." "وذلك السافل يتأذي هناك... ، وأنا يروق لي ذلك." |
Parece saber demasiado sobre a operação para uma senhoria... | Open Subtitles | يبدو أنكِ تعرفين الكثير عن العملية رغم كونكِ مالكة العقار فحسب |
-O agiota ameaçou entregá-lo, a não ser que lhe entregasse a operação. | Open Subtitles | هدد المرابي بإخراجه إلا إذا أفصح عن العملية بأكملها |
E a solução óbvia, esquecer a operação e adoptar? | Open Subtitles | ماذا عن الحل الواضح؟ تتخلى عن العملية . وتتبنى؟ |
As pessoas que estamos tentando convencer, elas abandonaram o processo político a muito tempo atrás. | Open Subtitles | لقد تخلوا عن العملية السياسية منذ فترة طويلة |
Por outro lado, quando nos libertamos — abandonando o processo por estarmos curiosamente conscientes do que acontece — esta mesma região do cérebro acalma-se. | TED | على العكس عندما نتخلص منها -- نخطو بعيداً عن العملية ويستحوذ علينا الفضول الواعي حول ما يجري -- فتهدأ نفس هذه المنطقة من الدماغ. |
E depois fomos para outro -- não tinha boa apresentação visual, mas tinha uma ótima informação -- e passámos uma hora a falar sobre o processo de aprendizagem, porque não era sobre se o processo era ou não perfeito, ou se era ou não aquilo que eu conseguia criar; | TED | ومن ثم انتقلنا الى آخر .. لم يكن يملك صورا او عناصر توضيحية رائعة .. ولكنه كان غني بالمعلومات الرائعة و من ثم جلسنا لساعة نتحدث عن العملية التعليمية لان الامر لم يكن عما اذا كان المشروع الذي قدم " العرض " مثالي ام لا .. او هل كان هو الذي في مخيلتي الذي ابحث عنه كمدرسة |
Para um oponente da ciência, a NASA é uma trincheira vasta de dinheiro que existe fora da dura prova do processo democrático. | Open Subtitles | واذا كنت منافسا كبير في العلم فان ناسا لديها منفذ كبير بعيدا عن العملية الديمقراطية |