Então que tal um pouco de cream cheese no meio da morte? | Open Subtitles | لذا فإنّ في مُنتصف الإحتضار، ماذا عن القليل من الجبن الأبيض؟ |
Que tal um pouco de "Footloose"? Um pouco de "This is it"? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من "الحر"، أو القليل من "هذا كل شيئ"؟ |
Que tal um pouco de música... e por que não nos sentamos e nos divertimos? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من الموسيقى؟ ولما لا نجلس جميعاً ونستمتع |
Que tal um pouco de amor para o time da casa? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من الحب لأجل الفريق الوطني ؟ |
- Já que somos oficiais da lei de igual para igual agora, que tal uma troca de favores? | Open Subtitles | وبما أننا جهات تنفيذ القانون متساوية ماذا عن القليل من المقايضة؟ |
Que tal um pouco do pó branco para começar? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من المسحوق الأبيض لنبدأ به؟ |
- Que tal um pouco de paciência? | Open Subtitles | -ماذا عن القليل من الصبر -أريد القليل من الفطور |
Que tal um pouco de barbitúricos? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من حامض البربتيوريت ؟ |
Que tal um pouco de respeito pelos mortos? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من الإحترام لأبيك؟ |
Que tal um pouco de ajuda, mano? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من الكوكا، أخيّ؟ |
Bem, que tal um pouco de consideração? | Open Subtitles | حسنا , ماذا عن القليل من المراعاة ؟ |
Que tal um pouco de estilo livre? | Open Subtitles | -ماذا عن القليل من الرقص الحر ؟ |
-Que tal um pouco de respeito? | Open Subtitles | - ماذا عن القليل من الأحترام ؟ - |
Que tal um pouco de gratidão? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من الإمتنان؟ |
Que tal um pouco de música ambiente? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من الموسيقى ؟ |
E agora, que tal uma bebida? | Open Subtitles | والأن,ماذا عن القليل من الشراب؟ |
Actores baratos e vigaristas que querem um pouco do que tenho. | Open Subtitles | الاشتراكات الرخيصة و الفنانين و النحاتون إلى فقراء أهل الصوف يبحثون عن القليل من راحة البال |