Esta é sobre a Lua. E depois a distância até à Terra, também em proporção. | TED | هذه منحوتة عن القمر. ومن ثم المسافة للأرض ، بالتناسب أيضاً. |
Então, desculpe, mas não quero falar sobre a Lua e as estrelas ou essas coisas sem sentido com que vocês, mulheres, sonham. | Open Subtitles | إذن، لو ستعفيني من فضلك. أنا لا أرغب في الحديث عن القمر والنجوم وأيّ هراء تحلمون به أنتم يا معشر الإناث |
E é graças ao trabalho dele que sabemos algo extraordinário sobre a Lua. | Open Subtitles | وبفضل عمله نعلم شيئاً غريباً عن القمر. |
Espero que os parafusos explosivos afastem-no da lua. | Open Subtitles | نأمل أن وحدات فك الإرتباط المتفجرة سوف تلقي به بعيدا عن القمر |
'Tenho de sair da lua, nem que morra na tentativa.' | Open Subtitles | يجب أن أبتعد عن القمر حتى لو متّ في المحاولة |
Pai! Os morcegos! Temos que levá-los para longe da lua! | Open Subtitles | يجب أن نبعد الخفافيش عن القمر يا أبي |
De termos falado sobre a Lua. | Open Subtitles | أقصد عندما كنا نتكلم عن القمر |
Uma canção sobre a Lua | Open Subtitles | اغنية صغيرة عن القمر |
Aprendemos muita coisa sobre a Lua. | Open Subtitles | تعلمنا أشياءً كثيرة عن القمر. |
Senhor, deve haver algo sobre a Lua Azul na sua janela da máquina mágica. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئاً عن "القمر الزرق" على آلتك ذات النافذة السحرية يا سيد (وينزلو) |
O que dizem sobre a Lua cheia? | Open Subtitles | ماذا يقولون عن القمر المكتمل؟ |
É como separar a Terra da lua, ou o trovão do relâmpago, ou o Hall do Oates. | Open Subtitles | انه مثل تفريق الأرض عن القمر أو الرعد عن البرق أو (هال) عن (اوتس) |
Em busca da lua | Open Subtitles | # بحثا عن القمر |
Em busca da lua | Open Subtitles | # بحثا عن القمر |
Em busca da lua | Open Subtitles | # بحثا عن القمر |