Por isso, luzes apagadas ás 7:30... e abstenham-se do café, chá e bebidas de cola. | Open Subtitles | لذا تطفأ الأضواء في السابعة والنصف، وامتنعوا عن القهوة والشاي ومشروبات الكولا. |
Tu ainda és vice-presidente encarregue do café, correio e o que mais houver para fazer. | Open Subtitles | بينما أنت لا تزالين مسؤولة عن القهوة ، المراسلات وأيا كان ما تقومين به |
Que tal um café? | Open Subtitles | مااذ عن القهوة ؟ |
Todos pedem cerveja por aqui. Não há muitos pedidos de café. Dá para ver por quê. | Open Subtitles | الجميع بطلبون الجعه هنا نحن لا نتلقى طلبات كثيرة عن القهوة |
Pois. Que tal café acabado de fazer? | Open Subtitles | أجل، ماذا عن القهوة الطازجة؟ |
Pensei que fosse bom para variar com o café. | Open Subtitles | خلته سيكون بديلاً لطيفاً عن القهوة. |
Ouça, sobre toda a coisa do café esta manhã... | Open Subtitles | أذن، أستمعي، ما قلته عن القهوة هذا الصباح كما تعلمين، اعتذر |
Largue a caneca, afaste-se do café. | Open Subtitles | ضعِ الكوب جانباً ابتعدي عن القهوة |
E a lata do café? | Open Subtitles | ماذا عن القهوة يُمْكِنُ أَنْ؟ |
Não estou a falar do café. | Open Subtitles | لستُ أتحدّث عن القهوة. |
Estou a ouvir falar de café e donuts, não estou a ouvir... | Open Subtitles | أسمع كلامك عن القهوة والدونات ...ولا أسمع |
Não estamos a falar de café, pois não? Três, por favor. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن القهوة أليس كذلك؟ |
Estou a tentar parar com o café. | Open Subtitles | إنني أحاول أن أقلع عن القهوة |