"عن الكلاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre cães
        
    • os cães
        
    • de cães
        
    • dos cães
        
    • Cães vagabundos
        
    Há mais textos escritos sobre cães, em História da Arte, do que há sobre esta outra personagem. TED هناك الكثير قد كُتب عن الكلاب في تاريخ الفن ثم إن هنالك عن هذه الشخصية الأخرى هنا.
    Quando tivermos um minuto, digo-te o que sei sobre cães. Open Subtitles إذا سنحت لي الفرصة سأخبرك بكل ما أعرفه عن الكلاب
    As pessoas abandonam os cães pequenos aqui sempre. Open Subtitles الناس يتركون كلاباً صغيرة هنا طيلة الوقت وأنا أستطيع التخلي عن الكلاب الجميلة
    Então e os cães, e o porco, e a leoa? Open Subtitles ماذا عن الكلاب, والخنزير , والأسد؟
    Só temos que evitar falar de cães e não deixar chapéus em cima das camas. Open Subtitles أعني، كلّ ما علينا فعله هو ألا نتحدث عن الكلاب أو وضع قبعات على السرير
    Quando falou dos cães, sobre o que o Roman faria... Open Subtitles عندما تكلمت عن الكلاب ياجاسبر عن ماذا سيفعل رومان
    Agora apenas fala sobre cães e comida vegetariana. Open Subtitles انه يتحدّث فقط عن الكلاب والغذاء النباتي
    Isto tudo sobre cães e sobre tudo ser verde. Open Subtitles كل تلك الأشياء عن الكلاب و اللون الأخضر
    Sabe o que dizem sobre cães dorminhocos... Open Subtitles أه, أنتِ تعلمين ما يقال عن الكلاب النائمة
    Estou tentado a dizer algo sobre cães e pulgas, mas já o deves ter ouvido antes. Open Subtitles يخطر في بالي ان اقول شيئا عن الكلاب والبراغيث لكن ربما قد تكونين قد سمعتي هذه المقولة من قبل
    Ele pode escrever sobre cães e ensinar-te tudo. Open Subtitles هذا الرجل يمكنه ان يكتب عن الكلاب ويعلمك من خلالها كل شئ تريد معرفته
    Olha, não sei muito sobre cães. Open Subtitles أنا لا أعلم الكثير عن الكلاب.
    - E os cães? Open Subtitles و ماذا عن الكلاب ؟
    - Só assim despistaremos os cães. Open Subtitles -إنه الطريق الوحيد بعيداً عن الكلاب
    - E os cães? Open Subtitles ـ ماذا عن الكلاب ؟
    Soltem os cães! Open Subtitles الافراج عن الكلاب!
    Não percebe muito de cães. Não. Nunca tive nenhum. Open Subtitles يبدو انك لاتعرف الكثير عن الكلاب لا لم اقتنى واحد من قبل
    A propósito de cães, ponha a trela ao seu se não quer um processo. Open Subtitles بالحديث عن الكلاب طالما أنك متحكم في تصرفاتة لن أكون في حاجة لدعوي قضائية
    Por falar de cães, lembraste quando nós pintámos o cocker spaniel que morava ao lado? Open Subtitles بالحديث عن الكلاب هل تتذكر عندما كنت ترش الصبغ الوغد الأسباني الذي يعيش قربك؟
    - E se a vedação for a única coisa que nos separa dos cães? Open Subtitles لماذا؟ انها الشيء الوحيد الذي يفصلنا عن الكلاب
    A lidocaína é usada para dividir cocaína, e o café disfarça o cheiro por causa dos cães. Open Subtitles اللايدوكين يستعمل لقطع الكوكائين وتخفي القهوة الرائحة عن الكلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus