"عن المال الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o dinheiro que
        
    • sobre o dinheiro
        
    E o dinheiro que me deves do jogo de ontem? Open Subtitles ماذا عن المال الذي تدينني به من مباراة الأمس؟
    E o dinheiro que vieste cobrar? Open Subtitles ماذا عن المال الذي جئت لاخذه مني الن يفتقده ؟
    E o dinheiro que gastaste neste carro? Open Subtitles وماذا عن المال الذي صرفتيه على تلك السيارة؟
    Conversamos sobre o dinheiro que devo ao banco. Open Subtitles تحدثنا عن المال الذي أدين به للمصرف ..
    Lembra-se do que disse a mulher da Spy-Ventures sobre o dinheiro encontrado no carro? Open Subtitles هل تذكرين ما قالته المرأة في "مغامرات الجاسوس" عن المال الذي وجدناه في السيارة؟
    Mas e o dinheiro que eu tenho dado? Open Subtitles أجل، لكن ماذا عن المال الذي كنت أعطيه إياكِ؟
    Para não mencionar o dinheiro que fizemos no caminho. Open Subtitles ناهيك عن المال الذي كسبناه في رحلتنا
    - E o dinheiro que me deves? Open Subtitles ماذا عن المال الذي تدينين لي به؟
    - O quê? - o dinheiro que recebeu no centro. Open Subtitles نحن نتحدثُ عن المال الذي قبضتهُ هنالك بالمركز - لقد سألتني هذا السؤالَ بالفعل -
    - E o dinheiro que deve? Open Subtitles هآي. -ماذا عن المال الذي اقترضته؟
    Eu fui atrás da bola de basebol para te pagar o dinheiro que perdeste naquele médico. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد سعيت خلف كرة البيسبول لأعوّضك عن المال الذي فقدته عند ذلك الطبيب
    O Patrick estava a pagar-nos o dinheiro que tirou? Open Subtitles -أجل إذن كان (باتريك) يُسدّد لنا عن المال الذي سرقه؟
    Se isto chegar aos ouvidos do Mulkeen, conto-lhes tudo sobre o dinheiro que extorquiste. Open Subtitles إذا ما أتوا لسؤال (مولكين) كيف حدث هذا فسأخبرهم عن المال الذي سرقته لقد قبلت العقد
    Sobre o dinheiro que você colocar por. Open Subtitles عن المال الذي تدخره؟
    - Mas... - E o dinheiro que deixei? Open Subtitles -وماذا عن المال الذي ارسلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus