"عن المدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da cidade
        
    • a cidade
        
    Vais sair hoje da cidade e precisas de ficar fora, Sam. Open Subtitles ستغادرين اليوم سيكون عليكِ البقاء بعيدا عن المدينة يا سام
    Está bem. Mas promete-me que não saímos da cidade. Open Subtitles حسناً , ولكنك عديني إنكِ ستذهبين عن المدينة
    Ficamos pelo fim-de-semana para nos afastarmos da cidade grande por uns tempos. Open Subtitles لقد اتينا لنمضي عطلة نهاية الأسبوع للإبتعاد عن المدينة لبعض الوقت
    Ele tem um rancho, a 16Km dos limites da cidade. Open Subtitles حسنا ، لديه مزرعة تبعد 10 أميال عن المدينة
    Nunca dei conta o quão longe vives da cidade. Open Subtitles لم أتوقع أنك بعيدة عن المدينة بهذه المسافة
    No entanto, acho que é a expressão, a expressão da cidade, a expressão do nosso próprio espaço, que dá significado à arquitetura. TED ولكن أنا اؤمن انه هو التعبير التعبير عن المدينة, التعبير عن مساحتنا الخاصة هو الذي يعطي معنى للمعمار
    Mas vocês compreendem, preciso sair da cidade. Open Subtitles كما قد تخمنون فأنا يجب ان ارحل عن المدينة هكذا تسير الامور.
    Debaixo de um fogo implacável, os 7 mil defensores cristãos da cidade aguentaram-se durante quase um mês. Open Subtitles وتحت القصف المتواصل صمد السبعة اّلاف مسيحى المدافعون عن المدينة لحوالى الشهر
    Estamos a algumas milhas da cidade. Temos que caminhar. Open Subtitles نبعد بعض الأميال عن المدينة سوف نمشى إلى هناك
    Podemos tirar a Kim da cidade. Prometo. Open Subtitles يمكنى ان احصل على كيم وابعدها عن المدينة في مكان آمن ، اعدك
    Encontramo-la sozinhos nao muito longe da cidade. Open Subtitles لقد وجدناه بأنفسنا ليس بعيداً عن المدينة
    Isto é muito bonito. É bom sair da cidade. Open Subtitles المكان جميل هنا من الجميل الخروج بعيداً عن المدينة
    O problema, neste momento, é que temos apenas três legiões armadas para a defesa da cidade. Open Subtitles المشكلة أنه، في هذا الوقت لدينا فقط ثلاث فيالق مجهزة للدفاع عن المدينة
    Só porque fazemos as coisas de forma diferente da cidade, não é errado. Open Subtitles فقط لأننا نختلف بعض الشئ عن المدينة هذا لا يعنى اننا مخطئون
    Vamos seguir o plano e sair da cidade. Open Subtitles , أقترح أن نظل على الخطة و نرحل عن المدينة
    Talvez sair da cidade durante algumas semanas. Deixe-nos fazer o nosso trabalho. Open Subtitles ربما تبعدين عن المدينة لعدة أسابيع و دعينا نؤدي مهمتنا
    Esse suspeito despejou o corpo longe da cidade, mesmo assim, não tentou escondê-lo. Open Subtitles هذا الجاني رمى جثته الاخيرة بعيدا عن المدينة ومع ذلك لم يحاول ان يخفيها
    Compreendes porque eu quis que crescesses longe da cidade. Open Subtitles أنت تفهم لم أردت لك أن تنشأ عنها بعيدا عن المدينة
    São apenas 2 horas e meia a norte da cidade. Open Subtitles إنها بعيدة عن المدينة شمالاً حوالي ساعتين ونصف
    Depois, trataremos de arranjar locais separados, mas primeiro, temos de vos tirar da cidade. Open Subtitles ثم سنرتب لكم أماكن منفصلة بعد ذلك لكن أولاً ، نحن يجب أَن نُبعدك عن المدينة
    Vou deixar a cidade, mas queria mostrar-te uma coisa. Open Subtitles مرحباً لن انتظر طويلاً فأنا راحل عن المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus