Pode para de brincar com aqueles jornalistas. | Open Subtitles | توقفي عن المزاح مع هؤلاء ، بائعي الجرائد |
Para de brincar comigo! Boa noite, Sra. HiIIiard. | Open Subtitles | توقفى عن المزاح يا سيندى ليلتك سعيدة يا سيدة هيلارد |
Pára de brincar. Isto já não tem piada. | Open Subtitles | كف عن المزاح فهذا لم يعد ظريفاً |
Mas deixemo-nos de brincadeiras, eu agradeço a tua ajuda. | Open Subtitles | لكن بعيداً عن المزاح أقدّر مساعدتك حقاً |
Deixa-te de brincadeiras de vez. | Open Subtitles | . توقف عن المزاح ، توقف عن هذا |
Pára de brincadeiras! O que aconteceu aos outros? | Open Subtitles | توقّف عن المزاح ماذا حدث للآخرين؟ |
Lá por haver uma guerra não significa que deixemos de brincar uns com os outros. | Open Subtitles | فقط لـ أنه هناك حرب... ...... لا يجب الناس ان يتوقفوا عن المزاح مع بعضهم البعض |
Pára de brincar e aprende alguma coisa com ele. | Open Subtitles | توقف عن المزاح وتعلم شيئاً منه |
Para de brincar, não tem piada. | Open Subtitles | توقف عن المزاح, هذا ليس مضحكاً |
Pare de brincar. Eles esmagaram o meu estômago. | Open Subtitles | توقف عن المزاح.لقد سحقوا معدتي |
Pára de brincar, Bubba. | Open Subtitles | توقف عن المزاح يا ببا |
Pare de brincar comigo logo de manhã. | Open Subtitles | توقفي عن المزاح معي في الصباح الباكر... |
Nem pensar. Pára de brincar e fala. | Open Subtitles | - توقف عن المزاح و ابدأ بقصّ الحكاية |
Escuta, deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | اسمع، توقف عن المزاح |
Deixa-te de brincadeiras, Nick. | Open Subtitles | هيــا. توقف عن المزاح هنا , أعنى ذلك . |
deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | توقّف عن المزاح. |
Deixe-se de brincadeiras. | Open Subtitles | توقف عن المزاح. |
Deixa-te de brincadeiras e vê, Luke! | Open Subtitles | توقف عن المزاح و إنظر، "لوك" |
- Boomer, deixe-se de brincadeiras. | Open Subtitles | -بومر)، كف عن المزاح... أيها المجرم) |
Deixa-te de tretas, meu! | Open Subtitles | كف عن المزاح يا رجل! كف عن الحماقة! |
Não te enganes comigo. | Open Subtitles | -توقفى عن المزاح. |