"عن المنصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • do palco
        
    • do banco
        
    Gostava que as pessoas deixassem de sair irritadas do palco. Open Subtitles سؤقدّر لكم إن توقفتم عن النزول عن المنصة غاضبين بهذا الشكل
    Saía do palco felicíssima, e depois descobria que tudo aquilo que queria já não ia acontecer, que o homem com quem eu queria estar ia viver para o outro lado do país. Open Subtitles كنت لأنزل عن المنصة غارفة بأسعد لحظات حياتي قط فقط لأجد كل ما تطلعت إليه
    - Sai do palco, estás a estragar tudo! - Olhem, ali! Open Subtitles إبتعدي عن المنصة أنتِ تفسدين العرض - هناك -
    Podes sair do banco, por favor? Open Subtitles هل بإمكانك النزل عن المنصة , رجاءاً ؟ المكان قليلا مزدحم هنا
    Parece que é altura de eu saltar do banco. Open Subtitles يبدو أنّه دوري لأرتجل عن المنصة
    Meg, desce do palco. Open Subtitles اإنزلوا عن المنصة
    Desce do palco, vai explodir. Desce do palco. Open Subtitles إنزلوا عن المنصة سوف تنفجر
    Sai do palco, parvalhão. Open Subtitles أبعد عن المنصة أيها الأحمق
    Sai da porcaria do palco. Open Subtitles إنزل عن المنصة.
    - Desce do palco. - Não adianta resistir. Open Subtitles انزل عن المنصة انت تاريخ
    - Joel, pode sair do palco? Open Subtitles -جويل) هل يمكنك أن تخرج عن المنصة) -دعيه
    - General, saia do palco. Open Subtitles -جنرال, انزل عن المنصة!
    - General, saia do palco. Open Subtitles -جنرال, انزل عن المنصة!
    Onde está a Martha? - Não sei, ela fugiu do palco. Open Subtitles - لا أعلم, إبتعدت عن المنصة
    Tirem-na do palco! Open Subtitles أنزلوها عن المنصة!
    (Risos) Lyne sai do palco; TED (ضحك) نزل لين عن المنصة.
    Mantém-na longe do banco das testemunhas. Open Subtitles أريد أبعادها عن المنصة بمسافة ميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus