"عن النجاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de sobrevivência
        
    • de sobreviver
        
    E contou uma pungente história de sobrevivência que te deixou a ti como o herói póstumo. Open Subtitles - نعم - وروت قصة مروعة عن النجاة تجعلك بطلاً بعد موتك
    Estava evidente que Perdidos não era só mais uma história de sobrevivência. Open Subtitles بدا واضحاً أنّ "الضائعون" لم يكن قصّةً عادية عن النجاة.
    A história de Perdidos exigia um pano de fundo único onde o conto dramático de sobrevivência e mistério pudesse desenvolver-se. Open Subtitles تطلّبتْ قصّة "الضائعون" خلفيةً فريدة حيثُ كانَتْ هناك قصّة مثيرة عن النجاة و الغموض يمكن أنْ تتجلّى
    "Estou a falar de sobrevivência básica, sabem? Open Subtitles أن أتكلم عن النجاة" كما تعرفين
    A primeira coisa acerca de sobreviver na selva é esconder a tua nudez. Open Subtitles أول شيء تعرفه عن النجاة في الأدغال، أن تغطي عريك
    Eu vou ser capaz de sobreviver. Uma vez completada. Open Subtitles -ألم تسمع عن "النجاة للأصلح" ؟
    É um jogo de sobrevivência. Open Subtitles هذه اللعبة هي عن النجاة
    Diz ao Julian que isto é tudo uma questão de sobrevivência. Open Subtitles أخبر (جوليان) بأن هذا عن النجاة
    Falo de sobreviver, passar o dia, Juliana. Open Subtitles بل أتحدث عن النجاة أن نجتاز اليوم، (جوليانا)
    Trata-se de sobreviver. Open Subtitles إنه عن النجاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus