"عن النحيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de choramingar
        
    • de chorar
        
    • de reclamar
        
    Mas até lá, pára de choramingar sobre perderes a tua liberdade. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين، توقف عن النحيب بشأن فقدانك لحريتك.
    Porque não paras de choramingar, cresces e tratas do teu negócio? Open Subtitles لم لا تتوقف عن النحيب و تصبح رجلاً و تهتم بأعمالك ؟
    Bem... primeiro, vais parar de choramingar. Open Subtitles حسناً. . في البداية ستتوقفين عن النحيب أمامك شّهر تقريباً، صحيح؟
    Pára de chorar, mariquinhas. Open Subtitles توقف عن النحيب أيها الفتى الأحمق . و تابع السير
    Alguém me disse recentemente para deixar de reclamar e sentir pena de mim mesmo. Open Subtitles أخبرني أحدهم مؤخراً أن أتوقف عن النحيب والشعور بالأسى على حالي
    "Para de choramingar, dói-me a cabeça", nós diríamos: "Usa palavras." Open Subtitles كف عن النحيب إنك تصيبني بالصداع نقول نحن: إستخدم كلماتك
    Eu acho que vocês os dois deveriam parar de choramingar como duas pequenas estudantes que não foram convidadas para a dança e ficarem felizes pelos vossos amigos, os vossos queridos amigos, que encontraram um modo de fazê-lo dar certo, Open Subtitles أعتقد أن عليكم التوقف عن النحيب مثل فتيات مدرسة لم يدعونهم إلى الرقص وأسعدوا أن أصدقاؤكم أصدقاؤكم الأعزاء
    És um homem, pára de choramingar. Open Subtitles انت راجل راشد نيك توقف عن النحيب
    - Pára de choramingar. Open Subtitles ـ أتوقف عن ماذا؟ ـ توقفي عن النحيب
    - Pára de choramingar e acredita em mim, está bem? Open Subtitles توقف عن النحيب وثق بي، هلا فعلت؟
    - Pare de choramingar, Yuri. Open Subtitles -توقف عن النحيب يا (يوري ) -كيف يمكنك تبرير القتل ؟
    Pára de choramingar, Porter. Open Subtitles توقف عن النحيب جيسي
    Tudo bem, devolvo-to já. Pára de choramingar. Open Subtitles حسنا، سأعيدها توقف عن النحيب
    - Pára de choramingar. Open Subtitles حبا بالله ، توقف عن النحيب
    Andy, para de choramingar e agradece por agradares à Haley. Open Subtitles (آندي)، كفّ عن النحيب وكن شاكرا أن (هايلي) معجبة بك!
    Para de choramingar. Open Subtitles توقفي عن النحيب
    Pára de chorar, seu maricas. Sê um homem. Open Subtitles توقف عن النحيب كالفتاة , كن رجلاً
    "Pare de chorar como uma menina." Open Subtitles توقف عن النحيب كفتاة النحيب كفتاة
    Parem de chorar e façam o vosso trabalho. Open Subtitles توقف عن النحيب , و قم بعملك
    Então, pára de reclamar e trabalha. Open Subtitles لذا فمن الأفضل أن تتوقف عن النحيب وتباشر العمل
    Mantenha-o no criado-mudo e pare de reclamar! Farei isso. Open Subtitles احتفظ بها و توقف عن النحيب
    Pára de reclamar sobre a porcaria roxa! Open Subtitles {\pos(192,230)} توقف عن النحيب حول المادة الأرجوانية اللزجة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus