Mas até lá, pára de choramingar sobre perderes a tua liberdade. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين، توقف عن النحيب بشأن فقدانك لحريتك. |
Porque não paras de choramingar, cresces e tratas do teu negócio? | Open Subtitles | لم لا تتوقف عن النحيب و تصبح رجلاً و تهتم بأعمالك ؟ |
Bem... primeiro, vais parar de choramingar. | Open Subtitles | حسناً. . في البداية ستتوقفين عن النحيب أمامك شّهر تقريباً، صحيح؟ |
Pára de chorar, mariquinhas. | Open Subtitles | توقف عن النحيب أيها الفتى الأحمق . و تابع السير |
Alguém me disse recentemente para deixar de reclamar e sentir pena de mim mesmo. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم مؤخراً أن أتوقف عن النحيب والشعور بالأسى على حالي |
"Para de choramingar, dói-me a cabeça", nós diríamos: "Usa palavras." | Open Subtitles | كف عن النحيب إنك تصيبني بالصداع نقول نحن: إستخدم كلماتك |
Eu acho que vocês os dois deveriam parar de choramingar como duas pequenas estudantes que não foram convidadas para a dança e ficarem felizes pelos vossos amigos, os vossos queridos amigos, que encontraram um modo de fazê-lo dar certo, | Open Subtitles | أعتقد أن عليكم التوقف عن النحيب مثل فتيات مدرسة لم يدعونهم إلى الرقص وأسعدوا أن أصدقاؤكم أصدقاؤكم الأعزاء |
És um homem, pára de choramingar. | Open Subtitles | انت راجل راشد نيك توقف عن النحيب |
- Pára de choramingar. | Open Subtitles | ـ أتوقف عن ماذا؟ ـ توقفي عن النحيب |
- Pára de choramingar e acredita em mim, está bem? | Open Subtitles | توقف عن النحيب وثق بي، هلا فعلت؟ |
- Pare de choramingar, Yuri. | Open Subtitles | -توقف عن النحيب يا (يوري ) -كيف يمكنك تبرير القتل ؟ |
Pára de choramingar, Porter. | Open Subtitles | توقف عن النحيب جيسي |
Tudo bem, devolvo-to já. Pára de choramingar. | Open Subtitles | حسنا، سأعيدها توقف عن النحيب |
- Pára de choramingar. | Open Subtitles | حبا بالله ، توقف عن النحيب |
Andy, para de choramingar e agradece por agradares à Haley. | Open Subtitles | (آندي)، كفّ عن النحيب وكن شاكرا أن (هايلي) معجبة بك! |
Para de choramingar. | Open Subtitles | توقفي عن النحيب |
Pára de chorar, seu maricas. Sê um homem. | Open Subtitles | توقف عن النحيب كالفتاة , كن رجلاً |
"Pare de chorar como uma menina." | Open Subtitles | توقف عن النحيب كفتاة النحيب كفتاة |
Parem de chorar e façam o vosso trabalho. | Open Subtitles | توقف عن النحيب , و قم بعملك |
Então, pára de reclamar e trabalha. | Open Subtitles | لذا فمن الأفضل أن تتوقف عن النحيب وتباشر العمل |
Mantenha-o no criado-mudo e pare de reclamar! Farei isso. | Open Subtitles | احتفظ بها و توقف عن النحيب |
Pára de reclamar sobre a porcaria roxa! | Open Subtitles | {\pos(192,230)} توقف عن النحيب حول المادة الأرجوانية اللزجة! |