"عن النظام" - Traduction Arabe en Portugais

    • do sistema
        
    • o sistema
        
    Corações e rins não passam de brinquedos. Eu estou a falar do sistema nervoso central. Open Subtitles القلوب والكلى ليست سوى ألعاب أنى أتحدّث عن النظام العصبي المركزي
    É importante realçar que independentemente do sistema social, seja ele fascista, socialista, capitalista ou comunista, o mecanismo subjacente é o dinheiro, trabalho e competitividade. Open Subtitles - - ومن المهم أن نشير إلى أنه بغض النظر عن النظام الاجتماعي -سواء كان الفاشية ، الاشتراكية ، الرأسمالية, أو الشيوعية
    - Tutora de várias destas crianças. Mantenho-os fora do sistema. Open Subtitles الوصية الشرعية للكثير من هؤلاء الأطفال، أبقيهم بعيداً عن النظام.
    Temos que insinuar a nanopartícula por entre o sistema de defesa do tumor. TED علينا جعل الجسيم النانوي التسلل بعيداً عن النظام الدفاعي للورم.
    Se está tão infeliz com o sistema económico, porque não doa a sua fortuna e se junta aos 99%? TED إذا كُنتَ غير راضٍ أبدًا عن النظام الاقتصادي، فلماذا لا تتبرع بكُل ثروَتك وتنضم إلى ال99 في المائة؟
    O governo dos EUA não ajudará, pois estão fora do sistema. Open Subtitles لن تقم الحكومة الأمريكية بمساعدتهما لإنهما خرجا عن النظام
    A carregar os novos códigos de autenticação. Bloquear o Centro de Comando Russo fora do sistema. Open Subtitles حمّل شيفرات الوصول الجديدة، احجب القيادة الروسيّة المركزيّة عن النظام
    Nós tiramo-los do sistema, mas não podemos localizar o sinal. Open Subtitles لقد حجبناهم عن النظام لكن هذا ضيَّع منَّا أي فرصة لتعقبهم
    Tornares-te independente do sistema não te torna livre. Open Subtitles كونكِ مستقلة عن النظام هذا لا يجعلكِ حرة
    Tens 125 segundos antes do sistema descongelar. Open Subtitles لديك 125 ثانية قبل أن يذوب الجليد عن النظام
    Vamos fundar a nossa república, fora do sistema, em que tudo seja permitido. Open Subtitles سننشئ اخويتنا الخاصة الخارجة عن النظام حيث يمكننا ان نفعل كل ما نريده
    Se os isolarmos do sistema, podemos controlar o encerramento? Open Subtitles ، إذا عزلناهم عن النظام هل سيكون بإمكاننا الإلتفاف حول الإغلاق؟
    Isso poderia ser um sistema isolado exceto pelo fato de que algo fora do sistema... Open Subtitles البعض سيسقط في المجهول وهذا سيكون نظاماً منعزلاً. ما عدا حقيقة الشيء الخارج عن النظام...
    Ligar a porta independentemente do sistema de energia principal. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}نشحن الباب باستقلالٍ عن النظام الرئيسيّ.
    A DMCA marca o momento em que as indústrias dos media desistiram do sistema legal da distinção entre a cópia legal e ilegal e tentaram apenas impedir a cópia através de meios técnicos. TED يمثل "ق. أ. م. ر." اللحظة التي قامت فيها شركات الإعلام بالتخلي عن النظام القانوني للتمييز بين النسخ القانوني وغير القانوني وقامت بكل بساطة بمحاولة منع النسخ بطرق تقنية.
    Mas tenho de confessar... que o sistema inventou o colchão de ar, ou como os campistas dizem, a miúda instantânea. Open Subtitles حسناً , سأقول شيء واحداً عن النظام النظام لم يصنع المراتب الهوائية أو كما هو معروف بين المخيمين , الإتساع الفوري
    Parece que só nos disseram mentiras sobre o sistema canadiano! Open Subtitles يبدو أنه لا شئ تم إخبارنا به عن النظام الكندي كان صحيح
    Que admitas que com algum conhecimento sobre o sistema solar terias percebido mais rapidamente tratar-se de uma falsificação. Open Subtitles منك أن تعترف من أن معرفة القليل عن النظام الشمسي لكنت علمت اختلاف اللوحة الزائفة بسرعة أكثر
    Na verdade, há apenas duas coisas que todos precisamos de saber sobre o sistema monetário. Open Subtitles و هو ما يحدث الان. هناك فقط معلومتان يجب ان يعرفهما الجميع عن النظام النقدي:
    Não importa o que possam pensar sobre o sistema político, ele pode ser imperfeito, mas ainda é o melhor possível. Open Subtitles لأنه رغـم ما تظنونـه عن النظام السياسي وكـم هو غير مثـالي مازال يعتبـر أفضـل مالدينـا
    É como se eu fosse o sistema nervoso central. Open Subtitles هو مثل أنني عبارة عن النظام العصبي المركزي لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus