"عن النظر إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • de olhar para o
        
    e, se prezam as gorjetas, parem de olhar para o meu traseiro. Open Subtitles وإن كان للبقشيش أهميّة لديك، كفّ عن النظر إلى مؤخّرتي!
    E podias deixar de olhar para o meu traseiro! Open Subtitles وهلا توقفت عن النظر إلى مؤخرتى؟
    Eu vou esquecer tudo o que eu ouvi, parar de olhar para o meu pai, o relacionamento dele contigo e o E.A.D. se deixares o Agente Especial Booth voltar a ter a carreira porque trabalhou tão duro para ter. Open Subtitles أنا لن أنسى حول كل ما سمعت، و التوقف عن النظر إلى والدي، علاقته معك وE.A.D.
    de olhar para o mundo com amor. Open Subtitles عن النظر إلى العالم بمحبة.
    Pára de olhar para o meu bolso. Open Subtitles توقفي عن النظر إلى جيبي
    Pára de olhar para o carro! Open Subtitles توقف عن النظر إلى السيارة.
    Sou apenas um triste pedaço de cera disforme. Para de olhar para o meu nariz! Open Subtitles توقف عن النظر إلى أنفي
    Se pararem de olhar para o que aconteceu, e analisarem quem foi realmente assassinado... verão que o Vincent apanhou o vilão. Open Subtitles إذا توقفت عن النظر إلى ما حدث وبدأت في النظر إلى من قتلوا بالفعل سترى بأن (فينسينت) نال من الأشرار
    E pára de olhar para o meu cu, Lassiter. Open Subtitles (وتوقف عن النظر إلى مؤخرتي يا (لاسنر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus