Deixem-se de merdas. Se não dou meia volta com esta caravana, imediatamente. | Open Subtitles | لذلك توقفوا عن الهراء و إلا سأستدير بهذه السيارة |
Deixe-se de merdas. Terá de lidar connosco. | Open Subtitles | توقفي عن الهراء يا سيدة، أنتي تتعاملين معنا. |
Não sei que jogo estás a fazer, mas sugiro que te deixes de merdas. | Open Subtitles | لا أعلم ما اللعبة التي تلعبها و لكني أقترح عليك أن تتوقف عن الهراء |
Ele até pode parar com as tretas e dar-te a tua herança. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ الشّيء الصّحيح. يتوقف عن الهراء ويعطيك ميراثك |
Deixa-te de parvoíces, Gato desleixado. | Open Subtitles | كف عن الهراء أيها القط السيء |
Chega de pieguices! | Open Subtitles | كفي عن الهراء |
Ambos sabemos que isso não é verdade. Porque não se deixa de tretas e me pergunta o que quer perguntar? | Open Subtitles | نظرًا لأن كلينا يعرف أنّ هذا غير صحيح، لمَ لاتكفين عن الهراء وتسأليني ماتريدين سؤاله؟ |
Elliot, vamos deixar-nos de tretas por um momento. Podes ser honesto comigo. | Open Subtitles | يا (إليوت)، لنتوقف عن الهراء لبرهة، بإمكانك أن تكون صريحاً معي. |
Deixem-se de merdas e mandem já a porra do helicóptero! | Open Subtitles | كف عن الهراء وارسل مروحية لعينة الآن |
Deixa-te de merdas. | Open Subtitles | كف عن الهراء. لقد تلقيت المكالمة. |
Que giro, mas deixe-se de merdas. | Open Subtitles | هذا لطيف، لكن كف عن الهراء. |
Talvez não me tenha ouvido quando disse: "Deixe-se de merdas." | Open Subtitles | ربما لم تسمعني حين قلت، "كف عن الهراء". |
- Deixa-te de merdas. - E frontal. | Open Subtitles | . توقف عن الهراء . و صريحة |
Vou deixar-me de merdas. | Open Subtitles | ـ حسنًا، سأتوقف عن الهراء |
Deixem-se de merdas! | Open Subtitles | توقف عن الهراء. |
Deixa-te de merdas! | Open Subtitles | ! توقف عن الهراء |
Tu não vais ter um livre-trânsito. Podes parar com as tretas. | Open Subtitles | لن تنال تصريح حرّية، لذا كف عن الهراء. |
- Lana, esta viagem será muito longa se não parares com as tretas. | Open Subtitles | (لانا) هذه ستكون رحلة طويلة إذا لم تكُفي عن الهراء |
Conheço-te desde a tua vida adulta, Ramon, Por isso acabemos com as tretas. | Open Subtitles | عرفتُك طوال حياتك كبالغ، (رامون)، لذا كفّ عن الهراء |
Então basta de parvoíces! | Open Subtitles | إذن توقف عن الهراء |
Chega de pieguices! | Open Subtitles | كفي عن الهراء |
Porque não se deixa de tretas e me diz o seu nome verdadeiro? | Open Subtitles | لذا لما لا تكف عن الهراء |