"عن بعضكما البعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • do outro
        
    Não importa o quanto tentem se separar um do outro, são atraídos de volta, gostem ou não. Open Subtitles لا يهم كم أنكما تحاولان بشدة الإنفصال عن بعضكما البعض يبدو أنكما تعاودا الإنضمام مجدداً
    Pombinhos apaixonados, tentem manter as mãos longe um do outro. Open Subtitles يا طائري الحب، حاولا الإحتفاظ بأيدكما بعيداً عن بعضكما البعض
    Vocês podem dizer isso um do outro? Open Subtitles هل تستطيعان أن تقولا نفس الشيء عن بعضكما البعض ؟
    Fiquem um andar ou dois de distância um do outro, está bem? Open Subtitles ابقوا بعيدين دور أو اثنين عن بعضكما البعض حسناً؟
    Pensei que o grande objectivo da terapia era vocês poderem redefinir-se, conseguirem separar-se um do outro, não serem tão co-dependentes. Open Subtitles فكرت بأن المقصد من العلاج كان بأن نعيدي تحديد نفسك منفصلين عن بعضكما البعض وألا نكون مفرطي الإعتماد على بعضكما البعض
    Não tiram as mãos um do outro. Open Subtitles لا تستطيعان رفع أيديكم عن بعضكما البعض
    A Mary vai ficar com a tia Deb, então só vão ficar a algumas horas um do outro. Open Subtitles (و (ماري) ستبقى معَ العمة (ديب لذا ستبعدان عن بعضكما البعض عدةَ ساعاتٍ فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus