"عن بناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • de construir
        
    • sobre a construção
        
    • construção de
        
    O que é que nos impedia, há 70 anos, de construir essas megaestruturas e como é que construímos hoje um edifício com 1600 m de altura? TED إذن ما الذي كان يحجمنا بالضبط عن بناء تلك المباني الضخمة قبل سبعين عامًا، وكيف يمكننا بناء شيء بعلو ميل في يومنا هذا؟
    Na maior parte do mundo, em especial no mundo rico, não se fala de construir reatores novos. TED وفي معظم العالم، وفي البلاد الغنية خاصةً، لا يتحدثون عن بناء مفاعلات جديدة،
    Até a construção trata de construir relações. TED حتى التنفيذ الهندسي هو عبارة عن بناء علاقات.
    Sim, claro. Também há um documentário espectacular sobre a construção de uma barragem num rio da América do Sul. Open Subtitles يوجد أيضاً فيلمٌ وثقائي مذهل عن بناء سد ٍ على أحد الأنهار في أمريكا الجنوبية
    Vou mostrar-vos um pequeno vídeo sobre o setor informal, sobre a construção de barcos para o qual tentei mobilizar investidores africanos da Diáspora. TED وأريد أن أعرض مقطع فيديو صغير عن القطاع غير الرسمي ، عن بناء القوارب حيث بادرت، شخصيا، بحشد الأفارقة في الشتات للاستثمار فيها.
    Antes de construir a D.O.U.G., eu não sabia nada sobre construção de robôs TED قبل أن أبني و.ع.ر.ج لم أكن أعلم شيئًا عن بناء الروبوتات.
    Considerem isto: construir um sistema cognitivo é totalmente diferente de construir um sistema tradicional de software intensivo do passado. TED لنأخذ بعين الاعتبار أن بناء نظام واع يختلف تماماً عن بناء النظام التقليدي المعقد في الماضي.
    Eles pararam de construir a pirâmide, e por uma boa razão. Open Subtitles لقد توقفوا عن بناء الأهرامات لأسباب وجيهة
    E se o meu pai não tivesse impedido o Jason de construir aquela cerca, ninguém o teria encontrado. Open Subtitles عن بناء السياج لَمَا اكتشفه أحد على الإطلاق
    Qualquer pessoa honesta quanto à perspetiva de construir uma mesquita tão perto do Ground Zero diria que instintivamente parece errado. Open Subtitles أي شخصٍ صادق تسأله عن بناء مسجد قريب جدًا من المنطقة صفر سيقول لك بإنه يشعرُ فورًا بأنه أمرٌ خاطئ.
    Tem de construir esta ponte. Não é assim? Open Subtitles انت مسئول عن بناء الجسر هل انا محق ؟
    Ou seja, abandonar o nosso poder colectivo de imaginar o nosso potencial, tornando-nos vítimas dos nossos medos, estereótipos, dogmas, afastando os cidadãos do processo. em vez de construir o processo em volta deles. TED الذي يتخلى عن قوتنا المجتمعة لتخيل إمكانياتنا و يجعلنا ضحية لمخاوفنا ، انماطنا و معتقداتنا و ذلك بإستخلاص مواطنينا خارج العملية بدلاً عن بناء العملية حولهم ،
    Não falaram de construir muros. TED لم يتحدثوا عن بناء الحوائط.
    Parei de construir foguetes. Open Subtitles توقفت عن بناء الصواريخ
    Vou acabar com uns pensamentos sobre a construção de modelos. TED لذا دعني أختم بأفكار عن بناء النموذج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus