O que é que nos impedia, há 70 anos, de construir essas megaestruturas e como é que construímos hoje um edifício com 1600 m de altura? | TED | إذن ما الذي كان يحجمنا بالضبط عن بناء تلك المباني الضخمة قبل سبعين عامًا، وكيف يمكننا بناء شيء بعلو ميل في يومنا هذا؟ |
Na maior parte do mundo, em especial no mundo rico, não se fala de construir reatores novos. | TED | وفي معظم العالم، وفي البلاد الغنية خاصةً، لا يتحدثون عن بناء مفاعلات جديدة، |
Até a construção trata de construir relações. | TED | حتى التنفيذ الهندسي هو عبارة عن بناء علاقات. |
Sim, claro. Também há um documentário espectacular sobre a construção de uma barragem num rio da América do Sul. | Open Subtitles | يوجد أيضاً فيلمٌ وثقائي مذهل عن بناء سد ٍ على أحد الأنهار في أمريكا الجنوبية |
Vou mostrar-vos um pequeno vídeo sobre o setor informal, sobre a construção de barcos para o qual tentei mobilizar investidores africanos da Diáspora. | TED | وأريد أن أعرض مقطع فيديو صغير عن القطاع غير الرسمي ، عن بناء القوارب حيث بادرت، شخصيا، بحشد الأفارقة في الشتات للاستثمار فيها. |
Antes de construir a D.O.U.G., eu não sabia nada sobre construção de robôs | TED | قبل أن أبني و.ع.ر.ج لم أكن أعلم شيئًا عن بناء الروبوتات. |
Considerem isto: construir um sistema cognitivo é totalmente diferente de construir um sistema tradicional de software intensivo do passado. | TED | لنأخذ بعين الاعتبار أن بناء نظام واع يختلف تماماً عن بناء النظام التقليدي المعقد في الماضي. |
Eles pararam de construir a pirâmide, e por uma boa razão. | Open Subtitles | لقد توقفوا عن بناء الأهرامات لأسباب وجيهة |
E se o meu pai não tivesse impedido o Jason de construir aquela cerca, ninguém o teria encontrado. | Open Subtitles | عن بناء السياج لَمَا اكتشفه أحد على الإطلاق |
Qualquer pessoa honesta quanto à perspetiva de construir uma mesquita tão perto do Ground Zero diria que instintivamente parece errado. | Open Subtitles | أي شخصٍ صادق تسأله عن بناء مسجد قريب جدًا من المنطقة صفر سيقول لك بإنه يشعرُ فورًا بأنه أمرٌ خاطئ. |
Tem de construir esta ponte. Não é assim? | Open Subtitles | انت مسئول عن بناء الجسر هل انا محق ؟ |
Ou seja, abandonar o nosso poder colectivo de imaginar o nosso potencial, tornando-nos vítimas dos nossos medos, estereótipos, dogmas, afastando os cidadãos do processo. em vez de construir o processo em volta deles. | TED | الذي يتخلى عن قوتنا المجتمعة لتخيل إمكانياتنا و يجعلنا ضحية لمخاوفنا ، انماطنا و معتقداتنا و ذلك بإستخلاص مواطنينا خارج العملية بدلاً عن بناء العملية حولهم ، |
Não falaram de construir muros. | TED | لم يتحدثوا عن بناء الحوائط. |
Parei de construir foguetes. | Open Subtitles | توقفت عن بناء الصواريخ |
Vou acabar com uns pensamentos sobre a construção de modelos. | TED | لذا دعني أختم بأفكار عن بناء النموذج. |