"عن جدّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • A sério
        
    A sério, vai para a Índia! Open Subtitles اذهب الى الهند , اتكلم عن جدّ اذهب الى الهند ماذا عنكِ؟
    Não há nenhum cavalo. A sério, olha. Open Subtitles لا يوجد حصان يجرّها، عن جدّ ، ألقّي نظرة.
    É ridícula, A sério. Tu... Open Subtitles يجدر أنّ ترى سرعة يدّ هذهِ الفتاه، غير معقولة ، عن جدّ.
    Respire fundo. Está tudo bem, ela já vem. A sério, respire fundo, amigo. Open Subtitles ألتقط أنفاسكَ ، رويدكَ ، إنها آتية، عن جدّ ، ألتقط أنفاسكَ ، يا رجل.
    Mas A sério, deixa-me fazer as mudanças mais rápido. Open Subtitles لكن عن جدّ دعينا نسرع أكثر، يمكنني تفريغ هذهِ الأغراض خلال ثانيتين.
    A sério, qual é o plano para nos tirar desta trapalhada? Open Subtitles عن جدّ ما هي الخطّة للخلاص من هذهِ الفوضى؟
    A sério, não consigo entender como tu sobrevives sem mim às vezes. Open Subtitles أنا عن جدّ أتسآل كيف تنجو من غيري أحياناً
    A sério, é fácil comprar as pessoas com dinheiro que não merecem. Open Subtitles كلّا، لكن عن جدّ تسهل رشوة الناس بمال لم تكدّي حتّى لكسبه.
    A sério, o que não me estás a contar? Open Subtitles عن جدّ, أهناك ما لم تفصحى عنه؟
    Tem piada. A sério, vais para onde? Open Subtitles هذاطريف، عن جدّ إلى ، أين ستذهب؟
    A sério, mãe. Porque vieste para casa? Open Subtitles لمَ أنتِ بالبيت عن جدّ يا أمّي ؟
    Ouve, eu alinho um bocado, mas A sério, devolve-ma. Open Subtitles حسنٌ سنلعب قليلاً، لكن عن جدّ أعيديه.
    A sério, posso comprar outro. Open Subtitles عن جدّ,يمكننى شراء واحد آخر.
    Stefan, falemos A sério. Open Subtitles (ستيفان) , لنتحدث عن جدّ للحظة، أنتَ قضيت القرن و نصف المُنصرم.
    A sério Sara, por pouco não enfio o pé no cu desse Scarface. Open Subtitles عن جدّ يا (سارّه)، كنتُ على وشكّ تلقين ذا ندبة الوجه درساً مُبرحاً.
    Muito bonito. A sério, como entraste aqui? Open Subtitles مفهوم، عن جدّ كيف دخلت لهنا؟
    A sério. Open Subtitles -كلاّ عن جدّ ، الجميع سيحضرها .
    A sério, Jeremy. O que sabes? Open Subtitles عن جدّ ، يا (جيرمي)، ماذا تعلم؟
    Então, A sério, até que ponto conheces a Anna? Open Subtitles -إذن عن جدّ ، إلى أيّ مدى تعرف (آنـّا)؟
    A sério. Open Subtitles -أهذا جائز؟ لا، عن جدّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus