"عن حلمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • do teu sonho
        
    • sobre o teu sonho
        
    Querida, não há razão nenhuma para desistires do teu sonho agora. Open Subtitles عزيزتي ، لا يوجد هناك سبب لكي تتخلي عن حلمك الآن
    Só queria dizer-te para não desistires do teu sonho. Open Subtitles اعتقد اني فقط أردت أن أخبرك أن لا تستلم عن حلمك
    Não podes fazer isto, Case. Vais desistir do teu sonho. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعلي ذلك يا "كايس"، أنتِ تتخلي عن حلمك.
    Mas andei a pensar a respeito do que disseste, sobre o teu sonho. Open Subtitles ولكني كنت افكر بما قلته.. عن حلمك
    Fui a tua casa, o teu irmão e o teu pai contaram-me sobre o teu sonho. Open Subtitles و اخوك و ابوك اخبروني عن حلمك.
    Nunca desistas do teu sonho, estás a ouvir-me? Open Subtitles لا تتخلى يوماً عن حلمك, أتسمعني؟
    Bem, importa porque se vais desistir do teu sonho, acho que importa se gostas do que estás a tocar na tournée durante anos. Open Subtitles حسنًا، إنّه يهم لأنّك إن كنت ستتخلى عن حلمك. فأعتد أن هذا يهم...
    Falemos do teu sonho. Amo-te. O teu sonho? Open Subtitles فلنتحدث عن حلمك احبك ، حلمك؟
    Tiana, eu amo... a maneira como te animas quando falas do teu sonho. Open Subtitles --تيانا)، أحبـ الطريقة التي تتوهجين بها عندما تتحدثين عن حلمك
    Queres falar-me do teu sonho? Open Subtitles أتريد أن تخبرني عن حلمك ؟
    Estou feliz que não estejas a desistiro do teu sonho, Leo. Open Subtitles إنني سعيدة أنك لم (تتخلى عن حلمك, (ليو
    Diz-me mais sobre o teu sonho, Eddie. Open Subtitles أخبرني أكثر عن حلمك يا إيدي
    Um brinde. Viva. Conta-me sobre o teu sonho. Open Subtitles هيا أخبرني عن حلمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus