"عن ذلك الشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre aquela coisa
        
    • sobre esta coisa
        
    Não perguntaste sobre aquela coisa que fizemos na outra noite. Open Subtitles انت لم تسألني عن ذلك الشيء الذي فعلناه تلك الليلة
    Li sobre aquela coisa que ele está a construir e dizia que as pessoas que as montam e acionam, inalam mais veneno do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles قرأت عن ذلك الشيء الذي يصنعه وأن من يقومون به وسيفجرونه سينالهم الهلاك أكثر من الجميع
    Quais são as novidades sobre aquela coisa sobre a qual nada sabemos? Open Subtitles ...ما هي اخر الاخبار عن ذلك الشيء الذي من المفترض ان لا نتحدث عنه؟ حقاً كلارك؟
    Toda a sua vida, tem contado histórias sobre esta coisa impossível. Open Subtitles طيلة حياته، كان يقول قصص عن ذلك الشيء المستحيل.
    Por exemplo, em Junho de 2008, Estava a ver TV em Paris, e depois ouvi sobre esta coisa terrível que tinha acontecido no Rio de Janeiro. A primeira favela do Brasil de nome Providência. TED على سبيل المثال, في 2008, كنت اشاهد التلفاز في باريس, عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع الذي حدث في ريو دي جينيرو. في احدى قرى البرازيل وتسمى برفيدينسيا.
    Alguma pista sobre aquela coisa que levou a Chloe? Open Subtitles -أي خيط عن ذلك الشيء الذي اختطف (كلوي)؟
    Ele tentou contar-me sobre esta coisa que ele está a trabalhar, esta... Open Subtitles حاول أن يخبرني عن ذلك الشيء الذي يعمل عليه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus