Que querias atenção, depois arrependeste-te, negaste e então mudaste de ideias de novo. | Open Subtitles | أردت الحصول على الإهتمام، ثم تراجعت، و نفيت كل هذا، ثم عَدلت عن رأيك مجدداً. |
Mas a si não. Caso mude de ideias, encontra-me facilmente. | Open Subtitles | إذا عدلت عن رأيك فلن تواجه صعوبة في العثور علي |
Vamos esperar. Não nos poria em perigo. Se quiser sua opinião, eu peço. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك هو لن يعرضنا للخطر أبدا عندما أسألك عن رأيك أعطيه لى |
E eu queria saber sua opinião Isso é tão bonitinho | Open Subtitles | و أنا فقط أتساءل عن رأيك هل أرتدى هذا الفستان القصير .. |
Quando pedem a tua opinião, não tens mesmo de a dizer. | Open Subtitles | عندما يسألك الناس عن رأيك لست مرغمة على إخبارهم بالحقيقة |
Não pedi a tua opinião. Estou a dizer como será. | Open Subtitles | لم أسألك عن رأيك أنا أخبرك فقط كيف ستكون الامور |
Posso pedir-lhe a opinião sobre uma coisa? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك عن رأيك بشأن شيء؟ |
Oh, deixa-me perguntar uma coisa. o que pensas destes brincos? | Open Subtitles | اسمحى لي أن عن رأيك فى هذه الأقراط هناك ؟ |
Por que razão estou a pedir-te opinião sobre moda? | Open Subtitles | لماذا انا اسألك عن رأيك فى الموضة ؟ |
Volto depois de amanhã, caso mude de ideias. | Open Subtitles | سأعود بعد غد إن كُنتِ قد عَدلت عن رأيك. |
Mudou de ideias antes, e compreendo a razão. | Open Subtitles | لقد عَدلتِ عن رأيك من قبل و أفهم لماذا. |
- E se você mudar de ideias... | Open Subtitles | و اذا عدلتَ عن رأيك |
Não pedi a sua opinião, e além disso a decisão já está tomada. | Open Subtitles | لم أسألك عن رأيك وعدا عن ذلك لقد تم اتخاذ القرار. |
Não estou a perguntar a sua opinião profissional, Major. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أتسائل عن رأيك المهني، أيها الرائد. |
Bem, estava prestes a perguntar a sua opinião acerca da viabilidade do Euro a longo prazo. | Open Subtitles | حسنا كنت على وشك أن أسألك عن رأيك عن فائدة اليورو على المدى الطويل |
Esse é o teu novo trabalho. Exprimir a tua opinião. | Open Subtitles | حسن، هذا هو عملك الجديد أن تعبر عن رأيك هذا |
Vais exprimir a tua opinião com entusiasmo... e carácter... ou vais desejar ter morrido naquela casa de banhos. | Open Subtitles | وظيفتك هي أن تعبر عن رأيك مع بعض الجاذبية والحضور أو أنك ستتمنى لو كنت أنت الغريق في ذلك الحمام |
Não interessa o que achas. - Não estou a pedir a tua opinião. - Sim. | Open Subtitles | لا يهم رأيك أنا لم أسألك عن رأيك |
Eu perguntei a opinião ao seu marido, Sra. Pemberton, não a si. | Open Subtitles | كنت أسأل عن رأي زوجك يا سيّدة (بيمبرتن)، لا عن رأيك |
Eu perguntei a opinião ao seu marido, Sra. Pemberton, não a si. | Open Subtitles | كنت أسأل عن رأي زوجك يا سيّدة (بيمبرتن)، لا عن رأيك |
Não interessa o que pensas de mim, o Bernie é um tipo honesto. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لك لتحاول منع ذلك بغض النظر عن رأيك بي بيرني " هو رجل محترم " |
Dizes o que pensas. | Open Subtitles | التعبير عن رأيك بصراحة |
Devo pedir-te opinião sobre sapatos? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أسألك عن رأيك في الأحذية حتى؟ |