"عن رؤيتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • de a ver
        
    • de vê-la
        
    • de sair com ela
        
    - Deixei de a ver há mais de 3 anos. Open Subtitles توقفت عن رؤيتها تقريباً من ما يزيد عن الثلاثة أعوام
    E se não parar de a ver, a sua esposa vai saber de tudo, bem como a Polícia. Open Subtitles و لو لم تتوقف عن رؤيتها زوجتك ستعلم كل شيء و الشرطة أيضاً
    Nós, os que presenciámos a guerra... nunca deixaremos de a ver. Open Subtitles نحن الذين رأينا الحرب... ولن نتوقّف عن رؤيتها.
    Achei que podia convencê-lo a deixar de vê-la. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني يمكن أن أقنعهُ للتوقف عن رؤيتها
    Vais ter de deixar de vê-la durante uns tempos. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن رؤيتها لبعض الوقت
    - Eu gosto. Então, mostra-me e pára de sair com ela. Open Subtitles حسناً, إذاً اظهري هذا لي وتوقفي عن رؤيتها
    Fazer com que parem de a ver como a menina querida da América e que a vejam como é, uma sacana manipuladora de primeira. Open Subtitles إجعلهم يتوقفون عن رؤيتها كحبيبة أمريكا... ويروها على حقيقتها، وافكارها اللعينه
    Ambos sabemos que se deixarmos de a ver algum idiota que não a merece vai aparecer e sair com ela, certo? Open Subtitles - كلا! ألا تظن أنه لو توقّفنا كلانا عن رؤيتها سيأتي وغد لا يستحقها
    Em troca, eu concordei em deixar de a ver. Open Subtitles في المقابل، وافقت على التوقف عن رؤيتها
    Vais deixar de a ver. Open Subtitles ستكُف عن رؤيتها
    - Nunca deixaste de a ver! Open Subtitles انت لم تتوقف ابدا عن رؤيتها
    - Não me podes impedir de a ver. Open Subtitles -لا تستطيع إيقافي عن رؤيتها
    - Não me podes impedir de a ver. Open Subtitles -لا تستطيع إيقافي عن رؤيتها
    Eu apenas... não consigo deixar de vê-la naquele porta-bagagens. Open Subtitles ...أنا لا أستطيع التوقف عن رؤيتها في ذلك الصندوق
    Já deixei de vê-la. Open Subtitles لقد توقفت عن رؤيتها منذ زمن
    Pára de vê-la. Open Subtitles كف عن رؤيتها.
    Que deixo de sair com ela? Open Subtitles هل اتوقف عن رؤيتها ؟
    Tive de parar de sair com ela. Open Subtitles واضطررت الى التوقف عن رؤيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus