- Deixei de a ver há mais de 3 anos. | Open Subtitles | توقفت عن رؤيتها تقريباً من ما يزيد عن الثلاثة أعوام |
E se não parar de a ver, a sua esposa vai saber de tudo, bem como a Polícia. | Open Subtitles | و لو لم تتوقف عن رؤيتها زوجتك ستعلم كل شيء و الشرطة أيضاً |
Nós, os que presenciámos a guerra... nunca deixaremos de a ver. | Open Subtitles | نحن الذين رأينا الحرب... ولن نتوقّف عن رؤيتها. |
Achei que podia convencê-lo a deixar de vê-la. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني يمكن أن أقنعهُ للتوقف عن رؤيتها |
Vais ter de deixar de vê-la durante uns tempos. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن رؤيتها لبعض الوقت |
- Eu gosto. Então, mostra-me e pára de sair com ela. | Open Subtitles | حسناً, إذاً اظهري هذا لي وتوقفي عن رؤيتها |
Fazer com que parem de a ver como a menina querida da América e que a vejam como é, uma sacana manipuladora de primeira. | Open Subtitles | إجعلهم يتوقفون عن رؤيتها كحبيبة أمريكا... ويروها على حقيقتها، وافكارها اللعينه |
Ambos sabemos que se deixarmos de a ver algum idiota que não a merece vai aparecer e sair com ela, certo? | Open Subtitles | - كلا! ألا تظن أنه لو توقّفنا كلانا عن رؤيتها سيأتي وغد لا يستحقها |
Em troca, eu concordei em deixar de a ver. | Open Subtitles | في المقابل، وافقت على التوقف عن رؤيتها |
Vais deixar de a ver. | Open Subtitles | ستكُف عن رؤيتها |
- Nunca deixaste de a ver! | Open Subtitles | انت لم تتوقف ابدا عن رؤيتها |
- Não me podes impedir de a ver. | Open Subtitles | -لا تستطيع إيقافي عن رؤيتها |
- Não me podes impedir de a ver. | Open Subtitles | -لا تستطيع إيقافي عن رؤيتها |
Eu apenas... não consigo deixar de vê-la naquele porta-bagagens. | Open Subtitles | ...أنا لا أستطيع التوقف عن رؤيتها في ذلك الصندوق |
Já deixei de vê-la. | Open Subtitles | لقد توقفت عن رؤيتها منذ زمن |
Pára de vê-la. | Open Subtitles | كف عن رؤيتها. |
Que deixo de sair com ela? | Open Subtitles | هل اتوقف عن رؤيتها ؟ |
Tive de parar de sair com ela. | Open Subtitles | واضطررت الى التوقف عن رؤيتها. |