"عن زوجي" - Traduction Arabe en Portugais

    • do meu marido
        
    • sobre o meu marido
        
    • pelo meu marido
        
    • de meu marido
        
    • meu marido seja
        
    • sobre meu marido
        
    Quero pedir a libertação do meu marido da Bastilha. Open Subtitles أود تقديم التماس للأفراج عن زوجي من الباستيل
    Estás para aí a falar mal do meu marido enquanto me roubas pelas costas? Open Subtitles تقف هناك و تتكلم بالسوء عن زوجي بينما تسرقني من خلف ظهري؟
    Estou à procura do meu marido. Onde estão eles? Open Subtitles أنا أبحث عن زوجي فهل تعرفي مكانه ؟
    Encontraram um casaco com sangue, mas não me dizem nada sobre o meu marido. Open Subtitles الآن وجدوا معطفاً عليه دم, لكنهم لا يخبروني عن زوجي.
    E eu fui lá para cima e falei sobre o meu marido... e o amor que ele deixou para trás. Open Subtitles لذا فصعدت على المنصة و تحدثت عن زوجي و الحب الذي تركه خلفه
    Se estás à espera que peça desculpas pelo meu marido, bem que podes esquecer. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أعتذر عن زوجي فلن أفعل ذلك
    Não vim falar da detenção do meu marido por não ceder ás chantagens da imprensa. Open Subtitles لم أحضر للتحدث عن زوجي الذي يرفض أن يتعرض للإبتزاز من قبل الصحافة
    Implorar para que te oiça, afastar-me do meu marido para dizer-me uma coisa que já sei. Open Subtitles هذا ان تترجاني ان استمع اليك ان تبعدني عن زوجي
    Se só vamos falar do meu marido, porque não fazes o polígrafo com ele? Open Subtitles إن كان كل ماسنفعله هو الحديث عن زوجي فلم لا تستدعيه لجهاز الكذب فقط ؟
    Sim, uns dois dias longe do meu marido perfeitamente romântico, que é bem melhor nestas coisas do que a mulher fria e sem coração. Open Subtitles أجل , يومان بعيدة عن زوجي المثالي والرومنسي والممتاز لهذه الزوجة باردة القلب و الغير الدموية
    Não me vou desculpar por agir em defesa do meu marido. Open Subtitles أنا لن اعتذر لقيامي بكل شئ قدر استطاعتي للدفاع عن زوجي
    Se quer a minha ajuda, mantenha esta mulher longe do meu marido. Open Subtitles إذا أردت الحصول على مساعدتي، أبعد تلك المرأة عن زوجي
    Na verdade, estava a falar do meu marido. Open Subtitles في الواقع كنت أتحدث عن زوجي لم أره منذ الصباح
    Vim participar o desaparecimento do meu marido. Open Subtitles جئت هنا لأوضح وصلة مفقودة أشخاص أخبرونى عن زوجي .
    Eu já estava separada do meu marido quando engravidei... Open Subtitles كنت انفصلت عن زوجي عندما حملت،
    Pensei que me tinha trazido aqui para me fazer perguntas sobre o meu marido. Open Subtitles أعتقدت أنكم أحضرتموني إلى هنا لتسألوني عن زوجي.
    E quando acabar, vou estar no jardim da Blair House a dar uma conferência sobre o meu marido mulherengo, que não sabe aguentar a libido e a puta que o tem pela coleira. Open Subtitles وحين ترن ساعة المنبه، ستجدني واقفة في حديقة بلير هاوس أتحدث إلى الصحفيين عن زوجي الذي لا يمكنه أن يبقي سحابه مغلقاً
    Tenho a certeza que vão dizer as mesmas mentiras, sobre o meu marido. Open Subtitles متأكدة بأنهم سيقولون الأكاذيب الجميلة نفسها عن زوجي الميت كيف قام بتقوية الجيش
    É o seguinte, essa pesquisa que está a fazer sobre o meu marido, Open Subtitles حسنًا، إليك ما أريد قوله بحثّك أو ما تقوم بكتبه عن زوجي
    Mas não ouses voltar a falar-me sobre o meu marido. Estás a compreender? Open Subtitles لكن إيّاك أن تحدثيني عن زوجي مجددًا قطّ، مفهوم؟
    Mas direi isto pelo meu marido peludo nas costas: Open Subtitles ولكن سأقول هذا عن زوجي ذو الظهر المشعر
    Vim para reuniões com a equipa da costa oeste, e uma folga de meu marido. Open Subtitles أنا هنا لحضور الإجتماعات مع مكتب الساحل الغربي, -و لأبتعد لوقت قصير عن زوجي
    Porque tenho de descongelar o meu marido seja de que maneira for. Open Subtitles لأنه يجب أن أفك التجميد . عن زوجي بطريقة ما
    Sr. Marlowe, eu não quero continuar esta conversa sobre meu marido. Open Subtitles سيّد (مارلو)، لا أرغب أن تستمر بهذا الحديث عن زوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus