Quero pedir a libertação do meu marido da Bastilha. | Open Subtitles | أود تقديم التماس للأفراج عن زوجي من الباستيل |
Estás para aí a falar mal do meu marido enquanto me roubas pelas costas? | Open Subtitles | تقف هناك و تتكلم بالسوء عن زوجي بينما تسرقني من خلف ظهري؟ |
Estou à procura do meu marido. Onde estão eles? | Open Subtitles | أنا أبحث عن زوجي فهل تعرفي مكانه ؟ |
Encontraram um casaco com sangue, mas não me dizem nada sobre o meu marido. | Open Subtitles | الآن وجدوا معطفاً عليه دم, لكنهم لا يخبروني عن زوجي. |
E eu fui lá para cima e falei sobre o meu marido... e o amor que ele deixou para trás. | Open Subtitles | لذا فصعدت على المنصة و تحدثت عن زوجي و الحب الذي تركه خلفه |
Se estás à espera que peça desculpas pelo meu marido, bem que podes esquecer. | Open Subtitles | إذا كنت تريدني أن أعتذر عن زوجي فلن أفعل ذلك |
Não vim falar da detenção do meu marido por não ceder ás chantagens da imprensa. | Open Subtitles | لم أحضر للتحدث عن زوجي الذي يرفض أن يتعرض للإبتزاز من قبل الصحافة |
Implorar para que te oiça, afastar-me do meu marido para dizer-me uma coisa que já sei. | Open Subtitles | هذا ان تترجاني ان استمع اليك ان تبعدني عن زوجي |
Se só vamos falar do meu marido, porque não fazes o polígrafo com ele? | Open Subtitles | إن كان كل ماسنفعله هو الحديث عن زوجي فلم لا تستدعيه لجهاز الكذب فقط ؟ |
Sim, uns dois dias longe do meu marido perfeitamente romântico, que é bem melhor nestas coisas do que a mulher fria e sem coração. | Open Subtitles | أجل , يومان بعيدة عن زوجي المثالي والرومنسي والممتاز لهذه الزوجة باردة القلب و الغير الدموية |
Não me vou desculpar por agir em defesa do meu marido. | Open Subtitles | أنا لن اعتذر لقيامي بكل شئ قدر استطاعتي للدفاع عن زوجي |
Se quer a minha ajuda, mantenha esta mulher longe do meu marido. | Open Subtitles | إذا أردت الحصول على مساعدتي، أبعد تلك المرأة عن زوجي |
Na verdade, estava a falar do meu marido. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتحدث عن زوجي لم أره منذ الصباح |
Vim participar o desaparecimento do meu marido. | Open Subtitles | جئت هنا لأوضح وصلة مفقودة أشخاص أخبرونى عن زوجي . |
Eu já estava separada do meu marido quando engravidei... | Open Subtitles | كنت انفصلت عن زوجي عندما حملت، |
Pensei que me tinha trazido aqui para me fazer perguntas sobre o meu marido. | Open Subtitles | أعتقدت أنكم أحضرتموني إلى هنا لتسألوني عن زوجي. |
E quando acabar, vou estar no jardim da Blair House a dar uma conferência sobre o meu marido mulherengo, que não sabe aguentar a libido e a puta que o tem pela coleira. | Open Subtitles | وحين ترن ساعة المنبه، ستجدني واقفة في حديقة بلير هاوس أتحدث إلى الصحفيين عن زوجي الذي لا يمكنه أن يبقي سحابه مغلقاً |
Tenho a certeza que vão dizer as mesmas mentiras, sobre o meu marido. | Open Subtitles | متأكدة بأنهم سيقولون الأكاذيب الجميلة نفسها عن زوجي الميت كيف قام بتقوية الجيش |
É o seguinte, essa pesquisa que está a fazer sobre o meu marido, | Open Subtitles | حسنًا، إليك ما أريد قوله بحثّك أو ما تقوم بكتبه عن زوجي |
Mas não ouses voltar a falar-me sobre o meu marido. Estás a compreender? | Open Subtitles | لكن إيّاك أن تحدثيني عن زوجي مجددًا قطّ، مفهوم؟ |
Mas direi isto pelo meu marido peludo nas costas: | Open Subtitles | ولكن سأقول هذا عن زوجي ذو الظهر المشعر |
Vim para reuniões com a equipa da costa oeste, e uma folga de meu marido. | Open Subtitles | أنا هنا لحضور الإجتماعات مع مكتب الساحل الغربي, -و لأبتعد لوقت قصير عن زوجي |
Porque tenho de descongelar o meu marido seja de que maneira for. | Open Subtitles | لأنه يجب أن أفك التجميد . عن زوجي بطريقة ما |
Sr. Marlowe, eu não quero continuar esta conversa sobre meu marido. | Open Subtitles | سيّد (مارلو)، لا أرغب أن تستمر بهذا الحديث عن زوجي |