"عن ساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • relógio de
        
    • de uma hora
        
    Onde estão o relógio de ouro e o apartamento no Mediterrâneo? Open Subtitles لذا ماذا عن ساعة ذهبية وشقة على البحر الأبيض المتوسط؟
    Era um relógio de bolso que ele dera à sua filha e, dentro, havia uma foto dela. Open Subtitles كان عبارة عن ساعة جيب أعطاها لإبنته وبداخلها صورة لها
    (Aplausos) Agora este é um conceito curioso, e ontem nós estivemos a falar do relógio de 10 000 anos de Danny Hillis. TED تصفيق الآن هذا نوع ما من شيئ خيالى , وبالأمس كنا نتحدث عن ساعة دانى هيليز التى تعود إلى عشرة ألآف عام .
    Depois, fazem sexo acrobático com mais de uma hora de duração. Open Subtitles ومن ثمّ انخرطوا في تزاوج عنيف لما يزيد عن ساعة
    Ao longo do livro, há mais de uma hora de sequências documentais e de animações interativas. TED وعلى طول الكتاب، هناك ما يزيد عن ساعة من اللقطات الوثائقية والرسوم المتحركة التفاعلية.
    Se o centro estiver cheio, pode demorar mais de uma hora. Open Subtitles حسناً، إن كان المركز مزدحم ربما أتأخر عن ساعة
    Fale-me sobre o relógio de bolso. Open Subtitles أخبرني إذاً عن ساعة الجيب تلك
    - E o relógio de bolso? Open Subtitles ماذا عن ساعة الجيب؟
    Os figos estavam no estômago por não mais de uma hora antes que fosse morto. Open Subtitles بقي التين في معدته لما لا يزيد عن ساعة حين قُتل
    Desde que vos dão os aviões até ao fim da missão, deverá demorar cerca de uma hora. Open Subtitles عموما، ينبغي أن الفترة البدء لإنهاء المهمة لا يزيد عن ساعة واحدة.
    Morta há menos de uma hora. Open Subtitles ماتت ما لا يزيد عن ساعة واحدة
    Pouco mais de uma hora. Open Subtitles لدينا ما يزيد عن ساعة
    E fizemos isso há mais de uma hora. Open Subtitles -فعلنا ذلك منذ ما يربو عن ساعة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus