Onde estão o relógio de ouro e o apartamento no Mediterrâneo? | Open Subtitles | لذا ماذا عن ساعة ذهبية وشقة على البحر الأبيض المتوسط؟ |
Era um relógio de bolso que ele dera à sua filha e, dentro, havia uma foto dela. | Open Subtitles | كان عبارة عن ساعة جيب أعطاها لإبنته وبداخلها صورة لها |
(Aplausos) Agora este é um conceito curioso, e ontem nós estivemos a falar do relógio de 10 000 anos de Danny Hillis. | TED | تصفيق الآن هذا نوع ما من شيئ خيالى , وبالأمس كنا نتحدث عن ساعة دانى هيليز التى تعود إلى عشرة ألآف عام . |
Depois, fazem sexo acrobático com mais de uma hora de duração. | Open Subtitles | ومن ثمّ انخرطوا في تزاوج عنيف لما يزيد عن ساعة |
Ao longo do livro, há mais de uma hora de sequências documentais e de animações interativas. | TED | وعلى طول الكتاب، هناك ما يزيد عن ساعة من اللقطات الوثائقية والرسوم المتحركة التفاعلية. |
Se o centro estiver cheio, pode demorar mais de uma hora. | Open Subtitles | حسناً، إن كان المركز مزدحم ربما أتأخر عن ساعة |
Fale-me sobre o relógio de bolso. | Open Subtitles | أخبرني إذاً عن ساعة الجيب تلك |
- E o relógio de bolso? | Open Subtitles | ماذا عن ساعة الجيب؟ |
Os figos estavam no estômago por não mais de uma hora antes que fosse morto. | Open Subtitles | بقي التين في معدته لما لا يزيد عن ساعة حين قُتل |
Desde que vos dão os aviões até ao fim da missão, deverá demorar cerca de uma hora. | Open Subtitles | عموما، ينبغي أن الفترة البدء لإنهاء المهمة لا يزيد عن ساعة واحدة. |
Morta há menos de uma hora. | Open Subtitles | ماتت ما لا يزيد عن ساعة واحدة |
Pouco mais de uma hora. | Open Subtitles | لدينا ما يزيد عن ساعة |
E fizemos isso há mais de uma hora. | Open Subtitles | -فعلنا ذلك منذ ما يربو عن ساعة . |