"عن شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre algo
        
    • de algo
        
    • algo que
        
    • sobre alguma coisa
        
    • sobre uma coisa
        
    Hoje, gostaria de falar-vos sobre algo que deveria ser um tópico sem qualquer controvérsia TED اليوم , انا اريد التحدث معكم عن شئ يجب الا يكون هناك خلف عليه ابدا
    Quero falar sobre algo do qual tenho vergonha de falar. Open Subtitles مرحبا، أود أن أتحدث عن شئ أنا حقا متضايق للتحدث بشأنه
    Vamos conversar sobre algo, para quebrar o gelo, está bem? Open Subtitles دعنا نتحدث عن شئ ما ونبعده عن الطريق0000
    Mas já a limpámos. Estava à procura de algo em particular? Open Subtitles لقد نظفنا المكان، هل تبحثين عن شئ ما بشكل معين؟
    Estou a falar de algo muito mais valioso do que mobiliário de escritório. TED أتحدث عن شئ ذو قيمة أكثر من مجرد أثاث المكتب
    Devem ter falado sobre alguma coisa, não? Open Subtitles بربّكِ، لابد انكما تحدثتما عن شئ اليس كذلك؟
    Será que há limites fundamentais para aquilo que conhecemos sobre uma coisa que nunca experimentámos? TED هل يوجد هناك حدود أساسية لكى أن نعرف عن شئ ما لا نستطيع تجريبه؟
    Porque e que não falamos sobre algo que possamos ver agora? Open Subtitles لماذا لا نتحدث عن شئ يمكننا أن نراه الأن؟
    Penso que ele falava sobre algo que terá visto... talvez muitas vezes na sua vida: Open Subtitles اظن انه يتحدث عن شئ قد رأه تقريبا مرات كثيرة فى حياته
    - Ela está lá atrás, passa o dia a dizer que tem que falar contigo sobre algo. Open Subtitles يوجد احد لا يريد ان يغاق فمه تهتفي طوال النهار عن معني الحديث عن شئ معين
    Mas quando preciso de falar sobre algo real, é a ti que me dirijo. Open Subtitles ولكن،حينما أريد التحدُثَ عن شئ جدي إنتِ ملاذي
    É um famoso poema Chinês sobre algo que todos nós precisamos. Open Subtitles أنه قصيده صينيه مشهوره عن شئ مشهور نجتاجه
    Apenas imaginei um bate-papo sobre algo diferente do que o Star Wars. Open Subtitles مجرد حديث خيالي عن شئ آخر عير حرب النجوم.
    Disse então que os seus clientes estão à procura de algo para o salão do novo edifício? Open Subtitles عملاءك يبحثون عن شئ من أجل مساندة قيادتهم الجديده ؟
    A razão porque ambos fizemos o trio foi porque andávamos os dois à procura de algo ou de alguém diferente! Open Subtitles كان سبب قيامنا بالجنس الجماعى أن كلانا كان يبحث.. عن شئ أو شخص آخر
    Nós estávamos à procura de algo, mais ou menos na parte direita do cérebro. Open Subtitles كنا نبحث عن شئ بالجزء الصحيح من المخ تقريباً
    Só não nos imagino a desperdiçar algo que sabemos que é fantástico. Open Subtitles أنا فقط لا أتخيل أن نتخلى عن شئ نحن نعرف انه جيد
    Tentar procurar algo que nunca vimos e nem sabemos o nome. Open Subtitles محاولة البحث عن شئ لم تروه ولا تعرفوا اسمه
    Falar sobre alguma coisa um pouco mais interessante? Open Subtitles لنتكلم عن شئ اكثر اهمية
    Queria falar contigo sobre uma coisa rápida, antes dos miúdos acordarem. Open Subtitles مرجباً أريد أن أتحدث إليك عن شئ ما في عجالة سريعه قبل أن يستيقظ الأولاد
    Eu quero falar com você sobre uma coisa bastante grande. TED أريد أن أحدثكم عن شئ كبيرٍ نوعاً ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus