E deixou de comprar sementes na sua loja em 2012? - Sim. | Open Subtitles | و هل توقف عن شراء البذور من متجركم في 2012 ؟ |
Porque não escrevem um livro chamado "Parem de comprar Estes Livros"? | Open Subtitles | لماذا لا يكتبون كتابا يدعى توقف عن شراء هذه الكتب |
Metade da diversão de comprar um carro é falar sobre ele! | Open Subtitles | ان الحديث عن شراء السيارات لهو حديث ممتع |
Sabes que estivemos a falar sobre comprar um carro? | Open Subtitles | أتعرف بأنّنا كنت نحدّث عن شراء سيارة؟ |
Posso comprar uma para mim e bebemo-la juntos? | Open Subtitles | ماذا عن شراء واحداً لنفسي و نشربه سوياً ؟ |
Não falei em comprar nada. Precisamos de 20 votos, foi tudo o que disse. | Open Subtitles | لم أذكر شيئاً عن شراء نريد 20 صوتاً, هذا كل ما قـلته |
Disse que eu podia deixar de lhe comprar coisas finas se a levasse como minha assistente. | Open Subtitles | قالت إنه يمكنني التوقف عن شراء المبهرجات الباهظة إن جلبتها على أنها مساعدتي. |
Eu exijo que pare de comprar mais bebida para mim. | Open Subtitles | أطلب منكم التوقف عن شراء المزيد من المشروبات. |
Se não pararem de comprar porcaria no Staples e Baby Gap | Open Subtitles | لو لم تتوقفوا عن شراء الهراءات من هراءات الأطفال و المشابك |
Porque é que deixaste de comprar ervas-daninhas do meu quiosque? | Open Subtitles | كيف توقفت عن شراء الاعشاب لسيارة تعمل على الاعشاب ؟ ؟ ؟ |
Mas tem que me prometer que vai parar de comprar estas prendas caras. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعدني بالتوقف عن شراء هذه الهدايا الغالية الثمن |
E desculpa por toda essa coisa de "comprar um gato". | Open Subtitles | هيه أنا أسف بخصوص كلامي عن شراء قطّة وهذه الأشياء |
O que acontece se as pessoas pararem de comprar casas? | Open Subtitles | إذًا ، ماذا سيحصل لو توقف الناس عن شراء البيوت ؟ |
Ao oitavo minuto, o pai Rapha fala de comprar um ecrã plasma. | Open Subtitles | الدقيقة الثامنة يتحدث الأنب عن شراء شاشة بلازما. |
Temos que deixar de comprar petróleo do inimigo. | TED | علينا أن نتوقف عن شراء النفط من العدو. |
Bom, Dick, diga aos seus membros para deixar de comprar música "country" de queimar cruzes e de matar negros. | Open Subtitles | ...حسنا يا ديك، ربما يمكنك أن تخبر أعضائك أن يتوقفوا عن شراء الأغاني الريفية... ...يتوقفوا عن حرق الصلبان |
Esqueça o que eu disse sobre comprar uma arma. | Open Subtitles | انسى ماقلت لك عن شراء مسدس. |
Se quiserem falar sobre comprar ienes japoneses a 2% na bolsa de Singapura, sou o homem certo. | Open Subtitles | إن أردتِ أن أحدثكِ عن شراء العملة اليابانية بنسبة 2 بالمئة في سوق النقد الفوري في (سنغافورة) فأنا ضالتك |
Mas, quando o ouvi falar com os amigos, sobre comprar velas e contar os teus ovos soube que tinha de chamar o padre Hubley. | Open Subtitles | ولكن عندما سمعته يتحدث مع أحد أصدقائه عن شراء الشموع والعد ما تبذلونه من البيض ... كنت أعرف ان الوقت قد حان للدعوة Hubley الأب. |
O homem gastaria quanto fosse preciso para ganhar votos, mas hesitava em comprar uma bela pintura. | Open Subtitles | كان الرجل سينفق كل شيء للحصول على الأصوات، ولكنه يمتنع عن شراء لوحة جميلة. |
O casamento é comprar uma casa para alguém que odeiam. | Open Subtitles | الزواج عبارة عن شراء منزل لشخص أنت تكرهه |
Sempre falamos em comprar um barco. | Open Subtitles | انت تعلمين , اننا كنا دائما نتحدث عن شراء مركب |
- Tens de parar de lhe comprar coisas. | Open Subtitles | -يجب أن تتوقف عن شراء أشياء لها . -لا، لا يجب أن يتوقف . |