Por exemplo, se tivéssemos nos conhecido aqui, por acaso... e você falasse italiano... que eu falo também, mas se eu não entendesse nada... teria perdido a chance de conhecer uma pessoa linda. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لو اجتمعنا هنا عن طريق المصادفة ..و أنت تتحدث الإيطالية فقط لكن لنقول،أني لم أفهم عليك |
O segundo antidepressivo que descobrimos, também por acaso, nos anos 50, através de um anti-histamínico que estava a tornar as pessoas maníacas, foi a imipramina. | TED | مضاد الاكتئاب الثاني الذي اكتشفناه، عن طريق المصادفة أيضاً، في الخمسينيات، كان أحد مضادات الهيستامين والذي جعل الناس مهووسين، وهو الإيميبرامين. |
Tem que ser por acaso. | Open Subtitles | فقط عن طريق المصادفة |
por acaso, ainda não a queimei. | Open Subtitles | لم أحرقه بعد عن طريق المصادفة |
Vim parar aqui por acaso. | Open Subtitles | عن طريق المصادفة |
A Maggie ouviu por acaso um homem a falar com um jornalista, mas desistiu da história porque não gostou que tivesse tido que deslizar pelo assento para a conseguir. | Open Subtitles | (ماغي) سمعت عن طريق المصادفة رجلًا يتحدث مع صحفي لكنها تخلّت عن القصة لأنها لم تكن راضية عن الانحناء في المقعد للحصول عليها. |
- Não nos conhecemos por acaso. | Open Subtitles | -لم نلتقِ عن طريق المصادفة |