Transmissão por via aérea significa que é igualmente um oportunista fatal. | Open Subtitles | الإنتقال عن طريق الهواء يعنى فرصه متساوية فى الإصابه بالمرض |
É letal para tudo o que é orgânico e transmite-se por via aérea. | Open Subtitles | - البكتيريا تحولت مرة اخرى انها تأثر على كل شيء عضوي وتنتشر عن طريق الهواء |
"Dr. Vincent, o vírus é transmissível por via aérea." | Open Subtitles | دكتور (فينسينت) العدوى انها تنتقل عن طريق الهواء! |
Então, em vez de se espalhar pelo ar através da tosse ou dos espirros, propaga-se pelo metal. | Open Subtitles | إذن بدلا من أن ينتشر عن طريق الهواء عن طريق السعال ينتشر عبر المعدن |
Mas está a ser pelo ar, as pessoas vão limpar os sistemas. | Open Subtitles | لكن هذا ينتقل عن طريق الهواء الناس سوف تقوم بتطهير النظام الخاص بهم |
O Ébola não se espalha através do ar. | TED | إيبولا لا ينتشر عن طريق الهواء. |
- Céus, transmite-se por via aérea. | Open Subtitles | عن طريق الهواء. |
Não é transmitida por via aérea. | Open Subtitles | ليس عن طريق الهواء. |
Mas não são transmissíveis por via aérea. | Open Subtitles | لكن ليس عن طريق الهواء. |
Precisam de entender que se for transmitido pelo ar ou pelo sangue, todos estaremos infectados. | Open Subtitles | يجب أن تفهم , إذا كان هذا ينتقل عن طريق الهواء او الدم سوفنكونجميعنامصابين. |
Se a doença vem pelo ar, fomos todos expostos. | Open Subtitles | إذا كان هذا الشىء ينتقل عن طريق الهواء فجميعاً معرضين للخطر |
A poluição por chumbo acelera a propagação pelo ar e então estabelece-se no solo. | Open Subtitles | تلوث الرصاص هو نوع ينتشر عن طريق الهواء ثم يستقر على التربة جميل، أليس كذلك؟ |
são transportadas pelo ar. Penetram nas vias respiratórias e infetam os pulmões. | TED | وهي تنتقل عن طريق الهواء وتصيب رئتنا. |