Eu tenho de fazer as coisas certas para a Lois e tirar este macaco das minhas costas. | Open Subtitles | سوف اصحح الأمور للويس و ارفع هذا القرد عن ظهري |
Tire essa arma das minhas costas ou puxe a segurança. | Open Subtitles | ابعد ذلك المسدس عن ظهري او ضعه في وضع الامان لو سمحت |
Está na hora de tirar um macaco das minhas costas. | Open Subtitles | "آن الأوان لإزاحة قردٍ عن ظهري" |
Portanto, se colocar um polícia branco na unidade dos gangues asiáticos... fá-los felizes e tira-os de cima de mim... | Open Subtitles | لذا لو وضعنا شرطي أبيض في وحدة العصابات الآسيوية فذلك سيسعدهم ويزيحهم عن ظهري |
Continue mudando fraldas e deixe-me em paz. | Open Subtitles | تقومي باستلام المال ، كتابة الفواتير أو ابتعدي عن ظهري |
Tira o teu pé das minhas costas! | Open Subtitles | ! أبعِد قدمك عن ظهري - |
Lex, obrigada. Sinto que um enorme fardo me foi tirado de cima. | Open Subtitles | ليكس) شكراً أشعر كأن) حمل كبير إنزاح عن ظهري |
Saia de cima de mim, sua cabrinha... | Open Subtitles | ... ابتعدي عن ظهري يا |
- Tirem-me este macaco de cima! | Open Subtitles | - ! أبعدوا هذا القرد عن ظهري |
Continue mudando fraldas e deixe-me em paz. | Open Subtitles | تقومي باستلام المال ، كتابة الفواتير أو ابتعدي عن ظهري |
E tu "não és a porra da minha mãe. Agora deixe-me em paz. | Open Subtitles | أنت لم تعد أمي عاهرة الآن أنزل عن ظهري |
deixe-me em paz. | Open Subtitles | -إبتعد عن ظهري |