Decidi confessar aos meus amigos a história do meu negócio falhado. | TED | قررت أن أعترف لأصدقائي عن قصة فشل مشروعي. |
Vou contar-vos uma história da ciência dos dados. | TED | لذا دعوني أخبركم عن قصة متعلقة بالبيانات العلمية. |
Deixem-me contar-vos a história de Shriram, um menino de 18 meses em Bihar, um estado no norte da Índia. | TED | لأخبركم عن قصة شريرام، الطفل ذا ال 18 شهراً في بيهار، ولاية في شمال الهند. |
Gostaria de vos contar um pouco da história destas dimensões extra. | TED | لذلك أود أن أخبركم شيئا عن قصة هذه الأبعاد الإضافية. |
Martin, Preciso do artigo sobre a escassez de abóboras. | Open Subtitles | مارتن، أَحتاج ملامح عن قصة نقص اليقطين |
Estamos verificando uma possível história sobre a morte de sua ex-esposa. | Open Subtitles | إنى أستقصى عن قصة جائزة الحدوث بشأن وفاة زوجتك السابقة |
Qualquer outra informação sobre a história da família Rose estaria ali em microfilme. | Open Subtitles | اي معلومات اضافية عن قصة عائلة روز ستكون هناك في الميكروفيش |
Bem, é completamente diferente da história do Tajomaru. | Open Subtitles | حسنا لقد كانت مختلفة تماما عن قصة تاجومارو |
Formei minha opinião sobre você quando soube a história do Sr. Wickham e seus modos com ele. | Open Subtitles | رأيي بك قد تحدد عندما سمعت عن قصة تعاملك مع السيد ويكهام. |
Se a História nos ensinou algo, é que a história do Homem é uma longa sessão de morte e tortura, e queimar pessoas por serem bruxas, só por terem uma verruga. | Open Subtitles | إن كان التاريخ قد علمنا شيئاً، فهو أن التاريخ عبارة عن قصة إنسان مليئةٌ بالموت والتعذيب، وحرق الناس بتهمة الكهانة، |
Seu pai me amava e amiúde me convidava a descrever a história da minha vida, ano após ano as batalhas, cercos e fortunas nos quais incorri desde minha meninice até quando ele pediu que os reIatasse. | Open Subtitles | .. لقد احبني والدها .. و كان كثيرا يدعوني .. فيستمر بسؤالي عن قصة حياتي سنة ورا سنة |
Não pedi a história da sua vida, só estava confusa por causa das botas. | Open Subtitles | لم أسألك عن قصة حياتك لقد كنت متحيرة فحسب بشأن الكالوشات |
A nossa leitura de hoje relatou a história de Jezabel, cujo nome veio a significar a perversidade das mulheres. | Open Subtitles | ان قراءتنا اليوم , كان عن قصة ايزابيل , والتى اصبح اسمها يقف امام شرور النساء, |
Quando ele me contou a história de amor de vocês, nem pude acreditar... que alguém pudesse ter um romance como o de vocês nos tempos de hoje! | Open Subtitles | عندما أخبروني عن قصة حبك لم أصدق أن شخصا ما يمكن أن يملك رومانسية إلى هذا الحد في أيامنا هذه |
a história de Jacob, meu senhor, não acaba com o seu casamento com Rachel. | Open Subtitles | عن قصة يعقوب ، يا مولاي لم تنتهي عند زواجه بريشيل |
Julia Bacha: Quando ouvi falar pela primeira vez da história de Budrus, fiquei surpreendida por a comunicação social internacional não ter feito a cobertura do extraordinário conjunto de acontecimentos que aconteceram há sete anos, em 2003. | TED | جوليا باشا : عندما سمعت لأول مرة عن قصة بدرس، فوجئت أن وسائل الإعلام الدولية فشلت في تغطية مجموعة غير عادية من الأحداث حدث ذلك قبل سبع سنوات ، في عام 2003. |
tenho de gerir estruturas de árvores enormes, em que cada ramo é uma nova variação da história. | TED | يجب أن أدير شجرة تراكيب ضخمة، حيث كل فرع بها يُعبر عن قصة مُختلفة. |
Há alguma hipótese de te entrevistar para o meu artigo sobre a Ivy Dickens? | Open Subtitles | هل هناك اي فرصة اني استطيع عمل مقابلة صحفية معكي من اجل مقالي عن قصة "ايفي ديكينز"؟ |
Dei-lhe uma história sobre tu me levares ao hospital, mas não acredita. | Open Subtitles | أخبرته عن قصة مفادها أنك أخذتني إلى المستشفى لكنه لم يصدقها |
O meu último livro foi sobre a história por trás da separação xiita-sunita, e para isso tive de trabalhar de perto com as primeiras histórias islâmicas, assim, eu conhecia os acontecimentos a que o Corão se refere constantemente, o seu quadro de referência. | TED | كان كتابي الأخير عن قصة الانقسام بين السنة والشيعة، ولهذا كنت قد درست التاريخ الإسلامي القديم عن كثب، ولذلك كنت أعرف الأحداث التي يشير اليها القرآن باستمرار، وإطارها المرجعي. |
O que vemos é de facto uma história de um êxito extraordinário, pouco conhecida. Estamos a ter um progresso incrível. | TED | وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق. |
Eu adorava quando ela o abria, tirava tudo, contava as suas histórias. | Open Subtitles | لقد كانت احدى قمم سعادتى عندما كانت تفتحها وتُخرجها وتُخبرنى عن قصة كل واحدة منها |
Isso não é uma distracção. É falar da história de uma equipa pequena que não era favorita mas que triunfou apesar de uma defesa instável e, sinceramente, a decadência das capacidades do Trevor Linden. | Open Subtitles | هذا ليس صرف للإنتباه ، إنه فقط حديث عن قصة فريق خاسر متفكك ، والذي أحرز هدفاً قوياً قبل نهاية المباراة |