Tenho um estilhaço de bala a 2 milímetros do meu coração. | Open Subtitles | لديّ شظيه مستقرة على بعد اثنين ملليمتر عن قلبي. |
É como se me tivesse tirado um peso do meu coração. | Open Subtitles | أشعر وكأن ثِقلاً قد انزاح عن قلبي. |
Tira o bico do meu coração e tira as patas da minha porta! | Open Subtitles | ابعد منقارك عن قلبي وابتعد عن بابي |
Isto não é sobre o meu coração partido, mãe. | Open Subtitles | الأمر ليس عن قلبي المكسور ، أماه |
Bom, e o meu coração... partido? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن قلبي المُحطم ؟ |
Tira o bico do meu coração e tira as patas da minha porta. | Open Subtitles | ابعد منقارك عن قلبي وابتعد عن بابي |
Já te falei do meu coração. | Open Subtitles | اخبرتك عن قلبي |
E o meu coração? | Open Subtitles | وماذا عن قلبي ؟ |
Entreguei o meu coração para que a Rainha poupasse o da Neve. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،تخلّيتُ عن قلبي مقابل أن تترك الملكةُ قلبَ (سنو). |
Mas e o meu coração? | Open Subtitles | لكن ماذا عن قلبي ؟ |