"عن قيمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • valor de uma
        
    • um valor
        
    • do valor
        
    • valor do
        
    • sobre o valor dos
        
    Como você sabe o valor de uma pitada do vermelhão, Ramesh! Open Subtitles "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور يا (راميش) ؟
    ? Como você sabe o valor de uma.. Open Subtitles "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور يا (راميش) ؟
    O que está a começar a acontecer, se pensarmos no dinheiro, se reduzirmos o dinheiro à sua essência, é literalmente uma expressão de valor, um valor acordado. TED لذلك على صعيد الأموال يمكنك التفكير بنفس الشيء فالأموال تعبر عن قيمة تم الاتفاق عليها
    Eles não tem ideia do valor das coisas! Open Subtitles ليس لديهم أي خلفية عن قيمة الأشياء
    Para aqueles que questionavam o valor do programa espacial espaço... Open Subtitles انتباه أيها الجميع. إلى من يستفسر عن قيمة برنامج الفضاء،
    Tenho de fazer um relatório para a fundação, sobre o valor dos projectos de pesquisa, porque acho que não vamos poder manter todos. Open Subtitles علي إعداد تقرير للمؤسسة عن قيمة أبحاث الجميع،
    ..pitada do vermelhão, Ramesh! ? Como você sabe o valor de uma.. Open Subtitles "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور يا (راميش) ؟
    Com amor? valor de uma pitada do vermelhão.. Open Subtitles "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور يا (راميش) ؟
    Como você sabe o valor de uma pitada do vermelhão. Open Subtitles .. "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور
    Diga, valor de uma pitada.. Open Subtitles .. عن قيمة
    Digo-vos que cada um dos meus doentes é um valor atípico, é uma exceção. TED وأستطيع أن أقول لكم أن كل واحد من مرضاي هو عبارة عن قيمة متطرفة. وعبارة عن استثناء.
    -O cavalheiro disse-me que o colar tinha um valor sentimental, era da sua avó, e blá blá blá. Open Subtitles السيد تحدث كثيرًا عن قيمة القلادة العاطفية، أنها لجدته...
    Um deles exprimiu um valor negativo ao premir o comando, dizendo: "Bolas, o brinquedo mexeu-se," e o outro experimentador expressou um valor positivo, dizendo: "Que giro, o brinquedo mexeu-se." TED أعرب أحد المجربين عن قيمة سلبية اتجاه الضغط على جهاز التحكم، قائلًا: "يا للهول! لقد تحركت اللعبة." بينما أبدى المجرب الآخر تقييمًا إيجابيًا، حيث قال: "مرحى! لقد تحركت اللعبة."
    Gostaria de a ter conhecido e de lhe ter falado do valor do marido dela. Open Subtitles كنت لأودّ لقائها، وأخبرها عن قيمة زوجها
    Fazes ideia do valor das almas? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن قيمة تلك الأرواح؟
    Que sabes tu do valor da vida? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن قيمة الحياة؟
    Sei que não me dás mais valor do que deste àqueles motards. Open Subtitles أعلم جيداً أن قيمتي بالنسبة لك لا تزيد عن قيمة أولئك الدراجين
    Eu irei ensinar ao humano Merchant o valor do sofrimento irei arrancar-lhe os segredos com uma dose de dor. Open Subtitles انا سوف اعلم ميرشانت عن قيمة المعاناه ...سوف اشتري اسراره مقابل كثير من الألم
    Tenho de fazer um relatório para a fundação, sobre o valor dos projectos de pesquisa, porque acho que não vamos poder manter todos. Open Subtitles علي إعداد تقرير للمؤسسة عن قيمة أبحاث الجميع، لأننا لن نتمكن من الإبقاء عليها كلها، لا أظن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus