Como você sabe o valor de uma pitada do vermelhão, Ramesh! | Open Subtitles | "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور يا (راميش) ؟ |
? Como você sabe o valor de uma.. | Open Subtitles | "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور يا (راميش) ؟ |
O que está a começar a acontecer, se pensarmos no dinheiro, se reduzirmos o dinheiro à sua essência, é literalmente uma expressão de valor, um valor acordado. | TED | لذلك على صعيد الأموال يمكنك التفكير بنفس الشيء فالأموال تعبر عن قيمة تم الاتفاق عليها |
Eles não tem ideia do valor das coisas! | Open Subtitles | ليس لديهم أي خلفية عن قيمة الأشياء |
Para aqueles que questionavam o valor do programa espacial espaço... | Open Subtitles | انتباه أيها الجميع. إلى من يستفسر عن قيمة برنامج الفضاء، |
Tenho de fazer um relatório para a fundação, sobre o valor dos projectos de pesquisa, porque acho que não vamos poder manter todos. | Open Subtitles | علي إعداد تقرير للمؤسسة عن قيمة أبحاث الجميع، |
..pitada do vermelhão, Ramesh! ? Como você sabe o valor de uma.. | Open Subtitles | "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور يا (راميش) ؟ |
Com amor? valor de uma pitada do vermelhão.. | Open Subtitles | "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور يا (راميش) ؟ |
Como você sabe o valor de uma pitada do vermelhão. | Open Subtitles | .. "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور |
Diga, valor de uma pitada.. | Open Subtitles | .. عن قيمة |
Digo-vos que cada um dos meus doentes é um valor atípico, é uma exceção. | TED | وأستطيع أن أقول لكم أن كل واحد من مرضاي هو عبارة عن قيمة متطرفة. وعبارة عن استثناء. |
-O cavalheiro disse-me que o colar tinha um valor sentimental, era da sua avó, e blá blá blá. | Open Subtitles | السيد تحدث كثيرًا عن قيمة القلادة العاطفية، أنها لجدته... |
Um deles exprimiu um valor negativo ao premir o comando, dizendo: "Bolas, o brinquedo mexeu-se," e o outro experimentador expressou um valor positivo, dizendo: "Que giro, o brinquedo mexeu-se." | TED | أعرب أحد المجربين عن قيمة سلبية اتجاه الضغط على جهاز التحكم، قائلًا: "يا للهول! لقد تحركت اللعبة." بينما أبدى المجرب الآخر تقييمًا إيجابيًا، حيث قال: "مرحى! لقد تحركت اللعبة." |
Gostaria de a ter conhecido e de lhe ter falado do valor do marido dela. | Open Subtitles | كنت لأودّ لقائها، وأخبرها عن قيمة زوجها |
Fazes ideia do valor das almas? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن قيمة تلك الأرواح؟ |
Que sabes tu do valor da vida? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن قيمة الحياة؟ |
Sei que não me dás mais valor do que deste àqueles motards. | Open Subtitles | أعلم جيداً أن قيمتي بالنسبة لك لا تزيد عن قيمة أولئك الدراجين |
Eu irei ensinar ao humano Merchant o valor do sofrimento irei arrancar-lhe os segredos com uma dose de dor. | Open Subtitles | انا سوف اعلم ميرشانت عن قيمة المعاناه ...سوف اشتري اسراره مقابل كثير من الألم |
Tenho de fazer um relatório para a fundação, sobre o valor dos projectos de pesquisa, porque acho que não vamos poder manter todos. | Open Subtitles | علي إعداد تقرير للمؤسسة عن قيمة أبحاث الجميع، لأننا لن نتمكن من الإبقاء عليها كلها، لا أظن. |