"عن كلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre um cão
        
    • de cão
        
    • de um cão
        
    É sobre um cão. Um cãozinho. Ele é o herói, a estrela. Open Subtitles انها تتحدث عن كلب , جرو صغير انه البطل , النجم
    A minha primeira história era sobre um cão que deveria ter morrido, mas não faria. Open Subtitles قصتي الأولى كانت عن كلب كان يجب أن يموت ولكنه لم يفعل
    É sobre um cão. Um cachorrinho. Ele é o herói, a estrela. Open Subtitles انه عن كلب , جرو صغير هو البطل , النجم
    Agora temos de preencher um formulário de cão perdido. Open Subtitles لآن يجب علينا أن نكتب تقرير عن كلب مفقود
    Procuram algum tipo de cão em concreto? Open Subtitles هل أنت تبحث عن كلب معين ؟
    Por isso tive o dia todo á procura de um cão que eu sei que está morto. Open Subtitles إذا طوال اليوم, كنت أبحث عن كلب أعلم أنه ميت
    A menos que seja um filme acerca de um cão ou com o Chevy Chase. Open Subtitles حسناً ، إلا إذا كان عن كلب أو مطاردة(تشيفي)
    Uma série sobre um cão que falava e resolvia crimes. Open Subtitles مسلسل عن كلب متكلم يحل الجرائم
    Se não achares nada, inventa uma história sobre um cão perdido. Open Subtitles و إذًا نفذت ألاعيبك فإختلق قصة عن كلب.
    É sobre um cão que estamos a falar... Lesley é um cão! Open Subtitles نحن نتكلم عن كلب
    - O livro é sobre um cão biônico? Open Subtitles كتابك عن كلب آلي ؟ أجل
    Odiava ter que te denunciar por abandono de cão. Open Subtitles أكره تبليغك عن كلب مهجور
    - E que tal "Mijo de cão"? - Tenho. Open Subtitles وماذا عن "كلب مبتل"؟
    À procura de um cão e com um gato nos braços. Open Subtitles يبحثون عن كلب وأنا ملتصق بقط
    O que precisas é, de facto, algo que te enterre, mas não é de um cão, é de um homem. Open Subtitles حسناً، (روبن)، ماتحتاجينه في الواقع شيء يسد فراغ، لكنّي لا أتحدث عن كلب أتحدث عن رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus