"عن كل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • de tudo isso
        
    Só quero desistir de tudo isso e voltar a andar contigo. Open Subtitles أريد أن أتوقف عن كل ذلك حقاً ونعود لبعض معك.
    Pode solicitar na recepção ou ao porteiro, mas sou eu que toma conta de tudo isso. Open Subtitles يمكن أن تطلب من مكتب الإستقبال أو الحارس لكني مسؤولة عن كل ذلك
    E abdicou de tudo isso, pois preocupou-se mais contigo do que com ele próprio. Open Subtitles وتنازل عن كل ذلك لأنه إهتم بك أكثر مما إهتمّ بنفسه.
    Tenho de abdicar de tudo isso e arranjar tomates de aço para fazer este trabalho, e é... é do caraças, deixa-me que te diga, por vezes... Open Subtitles ‫عليّ أن أتخلّى عن كل ذلك ‫وأتحلى بشجاعة كبيرة للقيام بهذه الوظيفة ‫دعني أقول لك ‫إنه متعب أحياناً
    É preferível que cresça longe de tudo isso. Open Subtitles من الأفضل أن يكبر بعيداً عن كل ذلك
    Mas eu disse que ia tirar-te de tudo isso. Open Subtitles لكنى أخبرتكِ أنى سأبعدكِ عن كل ذلك
    Tinha um emprego e amigos e não desisti de tudo isso para vir vaguear pelas ruas de Paris sozinha! Open Subtitles كانت لدي وظيفة و اصدقاء. أنا لم اتخلى عن كل ذلك لآتي إلى هنا و اتجول بشوارع (باريس) لوحدي!
    Desisti de tudo isso por ele. Open Subtitles تخليت عن كل ذلك لأجله.
    Mas a Ethel desistiu de tudo isso. Open Subtitles لكن "إيثيل" قد تخلت عن كل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus