Antes de sairmos... queria dizer que... apesar de tudo o que aconteceu... eu te admiro por continuares a viver de forma tão bem-sucedida. | Open Subtitles | ..فرايزر، قبل أن نذهب لأي مكان أود أن أطلعك على أمر ما بعض النظر عن كل شئ أحترم تقدمك بحياتك بنجاح |
Saber um pouco de tudo dá cor à nossa vida. | Open Subtitles | معرفة القليل عن كل شئ تُعطى للحياة معانى أكبر |
Se não fizermos isso agora, vão mandá-la embora para outra merda de casa de adopção longe de tudo. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا الآن ، سيرسلونها بعيداً لبيت حاضن حقير آخر بعيداً عن كل شئ |
Temos longas conversas sobre tudo, sobre o nosso futuro, sobre como vamos ficar juntos. | Open Subtitles | لقد تحدثنا كثيراً عن كل شئ عن مُستقبلنا، وكيف يمكن أن نكون معاً |
A última vez em que o vi nós conversamos sobre tudo! | Open Subtitles | آخر مرة رأيته كنا نتحدث عن كل شئ |
Eu abdiquei de tudo para tornar o PE uma realidade. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شئ لتحقيق هذا الدافع الكهرومغناطيسي |
Na clínica, os médicos falam de tudo e acho que... | Open Subtitles | الاطباء في العيادة نحن دائما نتحدث عن كل شئ |
É por tua culpa que fomos levados de tudo o que conhecemos e de todos os que adoramos. | Open Subtitles | إن كل هذا بسببك أنت أننا قد تم أخذنا بعيداً عن كل شئ عرفناه و كل شخص أحببناه |
Não, se continuo a afastar-te de tudo aquilo para que trabalhaste tanto. | Open Subtitles | لن أكون كذلك أذا أستمريت فى ابعادك عن كل شئ أجتهدت فى عملة |
Vi fraudes, ouvi-os falar acerca de tudo, desde carros roubados, contratos roubados, até cigarros de contrabando. | Open Subtitles | لقد سمعت ورأيت مناقشات عن كل شئ عن سيارات مسروقه ,سندات مسروقه حتي السجائر المهربه |
Sabem de tudo, exceto quando as coisas acontecem e como resolvê-las. | Open Subtitles | يعرفون كل شئ عن كل شئ متى سيحدث و كيف يوقفونه |
Abdiquei de tudo por ele, nunca devia ter tido filhos. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شئ من أجله لم يجب أن أحظى بطفلة |
Eu falo sobre tudo. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن كل شئ إنني لم أقل ذلك |
Estiveste lá no falecido Tommy, esta última noite a tagarelar sobre tudo, lembras-te disso? | Open Subtitles | لقد كنت عند " تومي الميت " البارحة تتكلم عن كل شئ ، أتذكر ؟ |
Estas raparigas falam sobre tudo. | Open Subtitles | تلك الفتيات يتحدثن عن كل شئ |
- sobre tudo. | Open Subtitles | كما تعلمين، عن كل شئ |
Vamos falar sobre tudo na nossa viagem. | Open Subtitles | لنتحدث عن كل شئ اثناء رحلتنا |
Ele disse-me que ia fazer tudo para agradar-me. | Open Subtitles | قال بأن ذلك سوف يعوض عن كل شئ عمل |
E desisti de tudo para cuidar do Jake. | Open Subtitles | وتخليت عن كل شئ لاجل رعاية جايك |
Eu desisti de tudo para encontrá-lo. | Open Subtitles | لقد تخليتُ عن كل شئ من أجل العثور عليه |