Mas chega de falar sobre mim. Agora conte-me sobre ontem à noite. | Open Subtitles | على أية حال ذلك بما فيه الكفاية عني الآن اخبريني عن ليلة أمس |
Não, claro que não. Queria conversar sobre ontem à noite. | Open Subtitles | لا ، بالطبع لا لقد أردت فقط التحدث عن ليلة أمس |
Sobre a noite de ontem... | Open Subtitles | عن ليلة أمس |
Achei que vos tinha dito cavalheiros não me lembro de nada da noite passada, é tudo um vazio. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أخبرتكم أيّها السّادة أنّي لا أتذكّر شيئاً عن ليلة أمس |
Ainda tentei, mas quando foi para falar sobre a noite passada, não fui capaz. E depois chegaram os advogados. | Open Subtitles | لقد بدأت لكن عندما جاء الوقت للتحدّث عن ليلة أمس لم أستطيع فعلها |
Se ele tivesse ficado para comer os ovos que lhe cozi... teria ouvido a minha história de ontem à noite. | Open Subtitles | إن بقي ليأكل البيض الذي سلقته... لسمع قصّتي عن ليلة أمس |
Claro! Vamos falar da noite de ontem. Foi uma noite como qualquer outra. | Open Subtitles | بالتأكيد دعونا نتحدث عن ليلة أمس كانت ليلةٌ مثل غيرها |
Não sei nada sobre ontem à noite. | Open Subtitles | لم أعرف أيّ شيء عن ليلة أمس. |
Estava à espera de que pudéssemos falar sobre a noite passada. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يمكننا التحدث عن ليلة أمس. |
Tudo bem. Vamos falar sobre a noite passada. | Open Subtitles | . حسناً،دعنا نتحدث عن ليلة أمس |
Diga-nos tudo o que precisamos de saber sobre a noite passada. | Open Subtitles | أخبرنا ما نحتاج معرفته عن ليلة أمس |
Está a falar de ontem à noite? | Open Subtitles | . (أستميحك عذراً يا سيد (زي هل تتحدث عن ليلة أمس ؟ |