Acho que estou a recomendar aprendermos um pouco sobre o que está a acontecer à arte trágica. | TED | و افترض انني اناقش حول ضرورة ان نتعلم القليل عن ما يحدث في الفن الماساوي. |
Nós conhecemos o impacto do homem no oceano em termos de pesca e de pesca excessiva, mas na realidade não sabemos muito sobre o que está a acontecer debaixo de água. | TED | نحن نعلم عن تأثير الإنسان على المحيطات فيما يتعلق بالصيد و الصيد الجائر، و لكننا في الواقع لا نعلم كثيراً عن ما يحدث تحت المياه. |
E independentemente do que acontecer, a cia não teve nada a ver com esta operação. | Open Subtitles | وبغض النظر عن ما يحدث هنا، المخابرات المركزية ليس لها إنتماء مطلقًا بهذه العملية. |
Independentemente do que acontecer ali fora, vais chegar ao hotel, ouviste? | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يحدث هناك. يجب أن تصل لذلك الفندق ،هل تسمع؟ |
O quê? Que, aconteça o que acontecer, eu e o Harry nos temos um ao outro? | Open Subtitles | هل تعني، والحقيقة أنه بغض النظر عن ما يحدث مع الطفل... |
Não, trouxemo-lo para este mundo, somos responsáveis pelo que acontece. | Open Subtitles | كلا. نحن قد جلبناه إلى هذا العالم نحن مسئولون عن ما يحدث |
Os governos andam à procura de um comprador. Gostava de poder contar o que se está a passar. | Open Subtitles | .الحكومة تبحث عن مشترى أتمنى أن نستطيع أخبار الناس عن ما يحدث |
Criámos uma ferramenta que permite programas que mantém as crianças na escola, que acompamhar o número de bebés que nascem e o número de bebés que morrem, que apanham criminosos e os processam, que fazem todas estas coisas. Aprendemos mais sobre o que está a acontecer, compreendemos mais, vemos mais, | TED | لقد صنعنا أدا ة تسمح لكل البرامج بالإبقاء على الأطفال في المدارس , بتتبع عدد الأطفال الذي يولدون وعدد الأطفال الذين يموتون , بإلقاء القبض على المجرمين ومحاكمتهم بنجاح , للقيام بكل هذه الأمور المختلفة , لنعرف أكثر عن ما يحدث , ولنفهم اكثر , ولنرى أكثر , |
Porque, aconteça o que acontecer... | Open Subtitles | لأنه بغض النظر عن ما يحدث معك |
Aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يحدث |
Sabes que só és responsável pelo que acontece no tratamento. | Open Subtitles | أنتَ مسؤول فقط عن ما يحدث في العلاج. أنتَ تعرف هذا |
Não sou responsável pelo que acontece contigo. | Open Subtitles | أنا لست مسؤولة عن ما يحدث لك، (تشن) |
Não sei como descrever o que estamos a viver aqui em cima, nem sequer estamos de acordo entre nós sobre o que se está a passar, | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصف الخبرة التى نمر بها هنا نحن حتى لا نستطيع أن نتفق بيننا ...عن ما... عن ما يحدث ,أو |
Sabes o que se está a passar aqui? | Open Subtitles | هل تعلمين شيئاً عن ما يحدث هنا؟ |