"عن مخاطر" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre os riscos
        
    • sobre os perigos de
        
    • sobre os perigos do
        
    • sobre os perigos das
        
    Também precisamos de mais investigação sobre os riscos da canábis medicinal. TED نحتاجُ أيضًا إلى المزيد من الأدلة عن مخاطر الماريجوانا الطبية.
    Mas primeiro, é necessário que leiam este panfleto sobre os riscos da vacinação. Open Subtitles لكن اولا يجب على ان اجعلكي تقرأي هذا التقرير عن مخاطر الأمصال
    Os riscos da canábis medicinal — sabemos muito sobre os riscos do uso recreativo, quase não sabemos nada sobre os riscos da canábis medicinal. TED مخاطر الماريجوانا الطبية -- نعلمُ الكثير عن مخاطر عقاقير الكيف ولا نعرفُ بالمقابل شيئًا عن مخاطر الماريجوانا الطبية.
    Talvez pudéssemos falar sobre os perigos de namorar médicas. Open Subtitles تصورتُ بإمكاننا التحدّث عن مخاطر مواعدة الأطباء
    Suponho que isto me irá merecer uma licção sobre os perigos de perturbar a linha temporal ao introduzir um medicamento futurista no século 19.. Open Subtitles أفترض أن هذا سيمنيني بمحاضرة عن مخاطر إزعاج الخط الزمني الناجم عن تقديم علاج مستقبلي يعود للقرن الـ 19
    Bem, Então... que seja uma lição sobre os perigos do... o salto campo de jogo em eventos esportivos. Open Subtitles حسناً ليكن درساً للجميع عن مخاطر القفز في ميدان اللعب خلال حدث رياضي
    Quero dizer, agora que é a Semana de Aviso ao Álcool, é suposto cantarmos músicas sobre os perigos das bebidas, e eu nunca bebi um copo. Open Subtitles أقصد.. حتى الآن إنه أسبوع التنويه عن مخاطر الكحول
    se vamos falar sobre os perigos de a criatividade se tornar um meio de receber atenção, então temos de falar sobre o modelo de negócios de captação de atenção das grandes empresas das redes sociais, certo? TED إذا أردنا التحدث عن مخاطر الابداع سيصبح الأمر وسيلة لاستحواذ الانتباه، ومن ثم علينا التحدث حول الانتباه المنبثق عن نموذج العمل لشركات وسائل التواصل الاجتماعي الكبرى، أليس كذلك؟
    Vamos falar sobre os perigos de ingerir órgãos crus. Open Subtitles دعينا نتحدث عن مخاطر وتناول اعضاء نيئه
    O Chad Wolcoff de Spokane, aquele que acreditou estar a matar, tem passado os últimos cinco anos a falar nas escolas sobre os perigos de conduzir embriagado. Open Subtitles (تشاد وولكوف) من (سبوكان) من ظننت أنّك قتلت قضى آخر خمس سنوات من عمره في المدرسة الثانوية يتحدث عن مخاطر القيادة ثملاً
    Por que é que eu não te atiro para a Divisão DARE, e vestes a fantasia do McGruff, o cão anticrime, e conversas com as crianças sobre os perigos de insultar? Open Subtitles لما لا تشارك ببرنامج الجرآة وتحل مشكلة (ماك جروف) وتخبر،الأطفال عن مخاطر النفخ؟
    - Nós gostariamos de saber porque é que não têm um aviso enorme sobre os perigos do consumo de produtos lácteos no vosso site quando há uma ligação direta entre o cancro da mama? Open Subtitles إننا نتساءل لمَ ليس لديكم تحذير ضخم عن مخاطر تناول الألبان في موقعكم حيث أنّ لها صِلة مباشرة مع سرطان الثدي؟
    Além de um monte de coisas sobre os perigos das artes marciais e lutas, ela queria descobrir sobre lutas combinadas. Open Subtitles وبغضّ النظر عن مجموعة كاملة من الأمور عن مخاطر فنون القتال المختلطة، وعلامات الدم كانت تبحث عن زاوية تحديد القتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus