Por que razão é que um analista de sangue perderia tempo a procurar na base de dados do Departamento do Xerife por informações sobre o meu falecido irmão? | Open Subtitles | ما الذي يدعو محلّل لطخات دم لإمضاء وقته باحثاً في قاعدة بيانات دائرة الشريف عن معلومات حول شقيقي المتوفّى؟ |
Se se lembrar de alguém que possamos contactar, um lugar onde possamos encontrar informações sobre a sua morte, seria muito útil. | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تستطيع ان تخبرنا بشخص يمكننا الإتصال به أو مكان يمكننا زيارته للحصول عن معلومات حول مقتله سنكون شاكرين |
É contra a política da empresa revelar informações sobre onde estão os empregados, para segurança deles. | Open Subtitles | أجل ، و قالوا بأنه ضد سياسة الشركة الكشف عن معلومات حول موظفيها أينما كانوا حفاظا على سلامتهم |
Você procurava informações sobre Katarina Rostova. | Open Subtitles | هل تبحث عن معلومات حول كاتارينا Rostova. |
Divulgou informações sobre uma investigação em curso. | Open Subtitles | كشفتِ عن معلومات حول تحقيق جاري |
Procuro informações sobre um gang chamado Irmandade. | Open Subtitles | ماذا أصنع لك أيها المُحقق؟ أبحث عن معلومات حول عصابة تُدعى (الأخويّة). |
O "hacker" está à procura de informações sobre o Paul Duncan. | Open Subtitles | المخترق يبحث عن معلومات (حول (باول دنكان |
Tens a certeza absoluta que este intruso... veio a tua casa à procura de informações sobre o Negrescu? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تثبت أنّ هذا المعتدي كان يبحث عن معلومات حول (نيغرسكو)؟ |
Quando Mike Katz-Lacabe perguntou ao seu departamento local de polícia que informações sobre os dados do leitor de matrículas que tinham sobre ele, era isto que eles tinham: para além da data, hora e localização, o departamento da polícia tinha fotografias que registavam onde é que ele ia e, frequentemente, com quem ele estava. | TED | عندما طلب (مايك كاتز لاكبي) من قسم الشرطة المحلية التابع له عن معلومات حول بيانات لوحة الأرقام التي يعرفوها عنه، كان هذا ما حصلوا عليه: بالإضافة إلى التاريخ والوقت والمكان، امتلك قسم الشرطة صورًا اُلتًقِطَت عن المكان الذي كان يذهب إليه وغالبًا الشخص الذي كان معه. |