"عن موتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pela morte dela
        
    • da morte dela
        
    • sobre a morte dela
        
    És tão responsável pela morte dela como eu, talvez até mais. Open Subtitles ...أنت مسؤول عن موتها كما أنا عن زوجتي ربما أكثر
    É tão responsável pela morte dela, como o monstro que a matou. Open Subtitles أنت تماما مسؤولا عن موتها مثل مثل الوحش الذي قام بهذا الفعل
    Porque, aí, não tens de assumir qualquer responsabilidade pela morte dela. Open Subtitles لأنّك عندئذٍ لن تضطرّ لتحمّل أيّة مسؤوليّة عن موتها.
    - O que foi? A Kate falou-me da morte dela, mas ouve só este artigo. Open Subtitles كايت أخبرتني عن موتها ولكن استمعي لهذه المقالة
    Eu não a matei, mas também carrego alguma responsabilidade sobre a morte dela, tal como você. Open Subtitles أنا أتحمل بعض المسؤوليه عن موتها مثلك تماما
    Ela precisava de um responsável pela morte dela. Open Subtitles إنها أرادتك أن تكون مسؤولاً عن موتها.
    Gostava de lhe prometer que quando encontrar o responsável pela morte dela, não lhe farei mal. Open Subtitles وأود أن أوعدكِ... عندما أجد المسؤولين عن موتها لن أؤذيهم.
    É o responsável pela morte dela! Open Subtitles انت مسؤول عن موتها
    - Culpas-te pela morte dela? Open Subtitles -أتشعرين بالذنب لأنك مسؤولة عن موتها ؟
    Sente-se responsável pela morte dela ou por ter trabalhado com o Damien Darhk? Open Subtitles أتحمل نفسك المسؤولية عن موتها أو عن العمل لحساب (دامين دارك)؟
    Sou responsável pela morte dela. Open Subtitles (داني) قد ماتت. أنا المسؤول عن موتها.
    Só soube da morte dela, no dia em que me ia casar. Open Subtitles لقد قرأت عن موتها باليوم الذي تزوجت فيه
    Naquela noite na escola em que ele me agrediu, contou-me umas coisas sobre a morte dela. Open Subtitles باللـّيلةالتىهاجمنىبها بالمدرسة، أخبرني بعض الأمور عن موتها.
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até ao FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, Open Subtitles تحقيقاتي عن موتها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, Open Subtitles تحقيقاتي عن موتها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus